Olly Murs - Up ft. Demi Lovato:歌詞+中文翻譯。英美歌壇強強聯手的治癒系情歌


歌曲介紹:

Olly Murs 於 2014 年所發佈的歌曲〈Up〉,
收錄於他的第四張個人專輯《Never Been Better》中。
這首作品找來了當時在美國如日中天的
實力派女歌手 Demi Lovato(黛咪·洛瓦托)合唱,
堪稱是當年英美歌壇最令人驚喜的跨海合作之一。

根據 Billboard 與 Official Charts 的紀錄,
這首歌是該專輯的第二支單曲,
成功在全球多個排行榜中殺進前十名,
在英國單曲榜更是高居第 4 位。

音樂風格上,〈Up〉結合了 Olly 招牌的
輕快流行民謠(Folk-pop)與 Demi 充滿爆發力的嗓音,
整首歌雖然在討論一段受挫的感情,
但旋律卻充滿了向上的能量。

這首歌的歌詞由 Wayne Hector 等資深詞曲作家操刀,
描寫一對處於十字路口的情侶,
雖然彼此傷害過,但仍願意為了修補關係付出一切。
在媒體評價方面,Digital Spy 曾盛讚兩人的聲線互補得天衣無縫,
將那種「雖然痛苦但仍想守護」的
糾結感詮釋得極具層次感。

有趣的是,這首歌也是 Olly Murs 職業生涯中
最受歡迎的合唱作品之一,
至今仍是許多電台與婚禮歌單的常客。


Olly Murs - Up ft. Demi Lovato




歌詞翻譯

[Verse 1: Olly Murs]
I drew a broken heart
我在妳的窗戶玻璃上
Right on your window pane
畫了一個破碎的心
Waited for your reply
就待在這兒,在傾盆大雨中
Here in the pouring rain
苦苦等著妳的回應
Just breathe against the glass
對著玻璃呵一口氣吧
Leave me some kind of sign
給我一點點信號也好
I know the hurt won't pass, yeah
我知道受過的傷不會輕易消散,沒錯
Just tell me it's not the end of the line
但請告訴我,這還不是我們的終點
Just tell me it's not the end of the line
只要告訴我,這還不是最後的結局

[Pre-Chorus: Demi Lovato]
I never meant to break your heart
我從沒想過要傷透你的心
And I won't let this plane go down
我絕對不會讓這架愛情飛機墜毀
I never meant to make you cry
我也不是故意要讓你掉眼淚
I'll do what it takes to make this fly
我會想盡辦法,讓這段感情重新起飛

[Chorus: Demi Lovato]
Oh, you gotta hold on
喔,你一定要撐住
Hold on to what you're feeling
抓牢你現在的那份感覺
That feeling is the best thing
那種悸動才是最珍貴的東西
The best thing, alright
最重要的事,好嗎
I'm gonna place my bet on us
我要把籌碼全部押在我們身上
I know this love is heading
我知道這份愛正往
In the same direction
同一個方向前進
That's up
那就是向上攀升

[Verse 2: Olly Murs with Demi Lovato]
You drew a question mark
妳畫下了一個問號
But you know what I want
但妳其實懂我想要什麼
I wanna turn the clock, yeah
我想要倒轉時鐘,沒錯
Right back to where it was
回到我們最初的那一刻
So let's build a bridge, yeah
所以讓我們搭起一座橋吧
From your side to mine
從妳的那頭連到我這兒
I'll be the one to cross over
我會是那個主動跨過去的人
Just tell me it's not the end of the line
只要妳告訴我,這還不是最後一章
Just tell me it's not the end of the line
只要告訴我,這還不是結局就好

[Pre-Chorus: Demi Lovato]
I never meant to break your heart
我從沒想過要傷透你的心
And I won't let this plane go down
我絕對不會讓這架愛情飛機墜毀
I never meant to make you cry
我也不是故意要讓你掉眼淚
I'll do what it takes to make this fly
我會想盡辦法,讓這段感情重新起飛

[Chorus: Demi Lovato]
Oh, you gotta hold on
喔,你一定要撐住
Hold on to what you're feeling
抓牢你現在的那份感覺
That feeling is the best thing
那種悸動才是最珍貴的東西
The best thing, alright
最重要的事,好嗎
I'm gonna place my bet on us
我要把籌碼全部押在我們身上
I know this love is heading
我知道這份愛正往
In the same direction
同一個方向前進
That's up
那就是向上攀升

[Bridge: Olly Murs with Demi Lovato]
Girl, I know we could climb
北鼻,我知道我們可以爬回去
Back to where we were then
回到我們曾經最美好的高處
Feel it here, in my heart
感受一下,就在我的心房
Put my heart in your hand
把我的心交託在妳手掌心
Well, I hope and I pray
我真心期盼也虔誠祈禱
That you do understand
希望妳真的能懂
If you did, all you have to say is
如果妳懂了,妳只要開口說一聲
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
是啊,就是這樣
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
對,沒錯
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
就是這個意思
I'm waiting for ya
我一直在等著妳呢
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

[Pre-Chorus: Olly Murs & Demi Lovato]
I never meant to break your heart (Come on)
我從沒想過要傷透你的心(來吧)
Now, won't let this plane go down (Let this plane go down)
現在,我不會讓愛情就此墜落(不會讓它墜毀)
I never meant to make you cry
我也不是故意要讓你掉眼淚
I'll do what it takes to make this fly
我會不計代價,讓這段感情再次飛揚

[Chorus: Olly Murs & Demi Lovato]
Oh, you gotta hold on
喔,一定要撐住
Hold on to what you're feeling
抓牢你現在的那份感覺
That feeling is the best thing
那種悸動才是最珍貴的東西
The best thing, alright
最重要的事,好嗎
I'm gonna place my bet on us
我要把所有籌碼押在我們身上
I know this love is heading in the same direction
我知道這份愛正往同一個方向前進
That's up
那就是不斷向上

補記:

"End of the line":這是一個很經典的英文片語,
原本指鐵路運輸的終點站,
但在感情中就是指「徹底結束」、「玩完了」。

"Let this plane go down":
這裡把感情比喻成飛機,墜毀(Go down)代表關係破裂。
Olly Murs 在訪問中曾提過,
這種比喻更能展現出感情受挫時那種失重與驚恐的感覺。

張貼留言

較新的 較舊