推薦歌曲

Olly Murs - Up ft. Demi Lovato:歌詞+中文翻譯

這是Olly Murs與Demi Lovato於2014年合作的歌曲,
這MV拍攝的手法讓我想起一部經典的國片,向左走向右走
雖然內容不太一樣,都是隔著一面牆各有所思,
後面有用吉他敲牆的畫面,
看來還是有點...紓壓的感覺吧。


Olly Murs - Up ft. Demi Lovato




I drew a broken heart
我畫上一顆破碎的心
Right on your window pane
就畫在妳的玻璃窗子上
Waited for your reply
等待著妳的回覆
Here in the pouring rain
只有傾盆大雨的陪伴
Just breathe against the glass
請對著那扇窗呼出一口氣
Leave me some kind of sign
給我一點指示 讓我不再迷惘
I know the hurt won't pause, yeah
我知道那些傷痛永不癒合
Just tell me it's not the end of the line
但請告訴我這不是終點
Just tell me it's not the end of the line
請告訴我我們還在一起

I never meant to break your heart
我從來不想傷你的心
I won't let this plane go down
我不會讓我們的戀情凋零
I never meant to make you cry
我從不想讓你為此流淚
I'll do what it takes to make this fly
為了讓我們和好如初我願意做任何事
You gotta hold on
你一定要緊握著
Hold on to what you're feeling
握著你現在戀愛的感覺
That feeling is the best thing
這種感覺是無與倫比的美妙之物
The best thing, alright
最佳的事物,沒錯
I'm gonna place my bet on us
我會把一切賭在我們身上
I know this love is heading in the  same direction
我清楚明白這段戀情只有一個目的地
That's up
那就是不斷向上,永不隕落

You drew a question mark
妳在我的玻璃窗上畫了個問號
But you know what I want
但妳明明知道我的所求
I wanna turn the clock, yeah
我只想要逆轉時光
Right back to where it was
把一切逆轉回最初的妳和我
So let's build a bridge, yeah
所以啊,一起造座橋吧
From your side to mine
就蓋在妳與我之間跨過那些鴻溝
I'll be the one to cross over
我願意當跨越橋樑的那個人
Just tell me it's not the end of the line
但請告訴我這不是終點站
Just tell me it's not the end of the line
請告訴我我們還有機會

I never meant to break your heart
我從來都不想傷害你
I won't let this plane go down
我會讓這架飛機失事
I never meant to make you cry
我從來都不想讓你落淚
I'll do what it takes to make this fly
我願意付出一切只為了使這架飛機重新起飛
You gotta hold on
你一定要把握
Hold on to what you're feeling
把握住你現在的感受
That feeling is the best thing
這種感覺是最美妙的感受
The best thing, alright
是的,這就是最美好的感受
I'm gonna place my bet on us
我願將我的一切押在我們身上
I know this love is heading in the same direction
我知道這份愛將駛向同樣的方向
That's up
那就是向上,不凋零



Girl, I know we could climb back to where we were then
女孩,我知道我們一定能從谷底爬回原先的高峰
Feel it here in my heart
我打從心裡明白
Put my heart in your hand
 請把我的心捧在妳的手心
Well, I hope and I pray that you do understand
是的,我希望也祈禱妳能夠明白我的想法
If you did, all you have to say is
如果妳能,妳所需訴說的只有:
Yeah, yeah, yeah, yeah
是、是、是、是
Yeah, yeah, yeah, yeah
好、好、好、好
Yeah, yeah, yeah, yeah
我願意、我願意
I'm waiting for you
我會等妳
Yeah, yeah, yeah, yeah
是、是、是、是
Yeah, yeah, yeah, yeah
好、好、好、好
Yeah, yeah, yeah, yeah
我願意、我願意

I never meant to break your heart
我從來不想在你心上畫上一刀
I won't let this plane go down(let this plane go down)
我從來不想讓我們倆墜入谷底 (墜入深谷)
I never meant to make you cry
我從來不想讓你這樣泣不成聲
I'll do what it takes to make this fly
我會盡一切可能讓我們倆復合
You gotta hold on
你一定要堅持
Hold on to what you're feeling
堅持你與我之間的共同感受
That feeling is the best thing
那是最美好的感受
The best thing, alright
最美之物,是的
I'm gonna place my bet on us
我會將一切賭在我們身上
I know this love is heading in the same direction
因為我知道我們的前進目標是相同的
That's up
那就是讓這份愛永續經營

歌詞來源:
http://alliesean1204.pixnet.net/blog/post/41794894

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿