推薦歌曲

Adele - Rolling In The Deep:歌詞+翻譯(愛黛兒 - 愛恨交織)


英國女伶Adele於2010年11月發行的專輯Rolling In The Deep,
歌曲一出來紅遍大街小巷,
各種不同的風格集於一歌
聽來格外過癮,
而網路上的影音點閱率更是破表。






There's a fire starting in my heart
烈焰開始在我心中燃起
 Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark
 直到狂熱的地步帶我遠離黑暗
Finally, I can see you crystal clear
最終我將你看透的徹底
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
來背叛我吧 我會揭露你的一切
See how I'll leave with every piece of you
看我如何帶走你的所有
Don't underestimate the things that I will do
別低估我能作的事

There's a fire starting in my heart
烈焰開始在我心中燃起
Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark
直到狂熱的地步帶我遠離黑暗
The scars of your love by  remind me of us
你所留下的愛情瘡疤讓我不禁想起彼此
They keep me thinking that we almost had it all
讓我不停的思索我們幾乎快要擁有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你愛情的瘡疤,傷得我窒息
I can't help feeling
我不禁心生感觸
We could have had it all
我們本該擁有一切
(You're gonna wish you never had met me)
 (你一定希望未曾遇到我)
 Rolling in the deep
愛恨交織
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(淚已落下,愛恨交織)
You had my heart inside of your hands
你曾擄獲我的芳心
 (You're gonna wish you never had met me)
(你一定希望未曾遇到我)
And you played it to the beat
而你卻玩弄它 令我心碎
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(淚已落下,愛恨交織)

Baby, I have no story to be told
寶貝 我不想再說任何故事
But I've heard one on you
但我聽到你的事
and I'm gonna make your head burn
我要你焦頭爛額
Think of me in the depths by  of your despair
讓你在絕望深淵中想起我
Make a home down there as mine sure won't be shared
建立家庭時絕不與你分享
(You're gonna wish you never had met me)
(你一定希望未曾遇到我)
The scars of your love remind me of us
你愛情的瘡疤讓我想起彼此
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(淚已落下,愛恨交織)
They keep me thinking that we almost had it all
讓我不停思索我們幾乎快要擁有一切
(You're gonna wish you never had met me)
(你一定希望未曾遇到我)
The scars of your love, they leave me breathless
你愛情的瘡疤,傷得我窒息
I can't help feeling
我不禁心生感觸
We could have had it all
我們本該擁有一切
(You're gonna wish you never had met me)
(你一定希望未曾遇到我)
Rolling in the deep
愛恨交織
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(淚已落下,愛恨交織)
You had my heart inside of your hands
你曾擄獲我的芳心
(You're gonna wish you never had met me)
(你一定希望未曾遇到我)
And you played it to the beat
而你卻玩弄它 令我心碎
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(淚已落下,愛恨交織)

Could have had it all
本該擁有一切
Rolling in the deep
愛恨交織
You had my heart inside of your hands
你曾擄獲我的芳心
But you played it with a beating
而你卻玩弄它 令我心碎

Throw your soul through every open door
打開每一扇門 將你靈魂驅趕出去
Count your blessings to find what you look for
細數的你的禱告 會知道你在尋找什麼
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲傷化為珍寶
You'll pay me back in kind
你要好好補償我
and reap just what you've sown
自作自受 自食惡果
(You're gonna wish you never had met me)
We could have had it all
 (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
 We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
 It all, it all, it all
我們本該擁有一切 一切 一切
 (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
擁有我們原來的
(You're gonna wish by you never had met me)
Rolling in the deep
愛恨交織
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands
你曾擄獲我的芳心
 (You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
而你卻玩弄它 令我心碎
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could have had it all
本該擁有一切
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
愛恨交織
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hands
你曾擄獲我的芳心
But you played it
而你卻玩弄它
You played it You played it You played it to the beat
而你卻玩弄它 令人徹底傷心

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿