推薦歌曲

Coldplay - Princess Of China ft. Rihanna:歌詞+翻譯

MV的開頭弄的像電影預告一樣
讓人瞬間錯亂了一下
更訝異的是這對組合
雖然歌名叫Princess Of China
不過曲風跟歌詞完全跟歌名搭不著邊
Coldplay的歌曲總是叫人玩味


Coldplay - Princess Of China ft. Rihanna




Ohhhhh...

[Chris Martin:]
Once upon a time somebody ran
很久以前有個不停奔跑的人
Somebody ran away saying fast as I can
那個人說我可以跑得比他更快
I've got to go, I've got to go!!!
我得離開,我將離開這裡

Once upon a time we fell apart
很久以前我們分手
You're holding in your hands the two halves of my heart
徒留我那捧在手中碎成兩半的心
Ohhhhh, ohhhhh!

Ohhhhh...

[Rihanna:]
Once upon a time, we burned bright
許久以前我們燃燒著生命的光
Now all we ever seem to do is fight
現在似乎只為了奮鬥
On and on...
And on and on and on...
持續地、不停地、堅持下去

Once upon a time on the same side.
許久以前我們攜手並進
Once upon a time on the same side, in the same game
很久以前我們攜手相伴同行,在這愛情的遊戲裡
And why'd you have to go, have to go and throw water on my flame
為什麼你要離去?離開我的一切,就這樣走了

[Chorus:]
I could've been a princess, you'd be a king
我會是那個公主,而你是王
Could've had a castle, and worn a ring
我將擁有美麗的城堡,佩戴著象徵權勢身分的戒指
But no, you let me go
不......你離開了我、放我而去

I could've been a princess, you'd be a king
我會是那個公主,而你是王
Could've had a castle, and worn a ring
我將擁有美麗的城堡,佩戴著象徵權勢身分的戒指
But no, you let me go
不......你離開了我、放我而去

And stole my star
偷走了我的星光
La, la, la, la, la, la, la, la [x3]
You stole my star
你偷走了我的心
La, la la la la laaaaaa

Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh

[Outro:]
Cause you really hurt me
因為你真的傷了我
No you really hurt me
不 你真真切切的徹底傷了我
Cause you really hurt me
因為你真的傷了我
No you really hurt me
不 你真真切切的徹底傷了我
Cause you really hurt me
因為你真的傷了我
Ooooooooh you really hurt me, ooooooooh
你真真切切的徹底傷了我
Cause you really hurt me
因為你真的傷了我
Ooooooooh you really hurt me...
你真真切切的徹底傷了我

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿