Massive Attack-Teardrop:歌詞+中文翻譯。神遊舞曲殿堂的空靈悲歌。

歌曲介紹

Massive Attack 於 1998 年所發佈的歌曲,
收錄在神遊指標大碟《Mezzanine》當中。
這首傑作一推出便強勢攻佔英國單曲榜第十名,
更是無數樂迷心中不可動搖的電音聖經。
最初的靈魂核心,
源自製作人 Neil Davidge 在 1997 年春天偶然彈奏的大鍵琴旋律。
創始成員 Mushroom 一聽傾心,
便攜手將其灌注沉重的鋼琴與低迷節拍。

然而,
配唱人選隨即引發內部劇烈風暴。
前述成員極力引薦先前合作過的流行天后瑪丹娜,
甚至私下將母帶寄出,
而娜姐本人也對這首編制著迷不已。
但另外兩位核心 3D 與 Daddy G 卻另有打算,
執意邀請雙子星樂團(Cocteau Twins)的
伊麗莎白·弗雷澤(Elizabeth Fraser)獻聲。
這場二對一的內部角力,
成了該成員於 1999 年遺憾退團的導火線。

更添傳奇色彩的是,
伊麗莎白在錄音期間,
驟然接獲音樂摯友傑夫·巴克利(Jeff Buckley)
溺水身亡的噩耗。
她將巨大的哀慟與思念,
全數揉進那近乎囈語的空靈吟唱中。
本曲隨後被熱門美劇《怪醫豪斯》選為主題曲,
亦曾現身於《越獄風雲》等知名影劇,
成為跨越影視與音樂界的傳世名作。



Massive Attack-Teardrop






歌詞翻譯

[Verse 1]
Love, love is a verb
愛,愛是一個動詞
Love is a doing word
愛是一件需要身體力行的事
Feathers on my breath
每一次吐氣,都輕得像有羽毛在飄動
Gentle impulsion
那是股溫柔的悸動
Shakes me, makes me lighter
震撼著我,卻又讓我通體輕盈
Feathers on my breath
我的呼吸裡,彷彿有羽毛在輕輕飄散

[Chorus]
Teardrop on the fire
淚水滴落在熊熊烈火之中
(即時解說:意指用極致的悲傷去澆熄或抗衡內心的煎熬)
Feathers on my breath
那如同羽毛般輕微的殘存氣息

[Verse 2]
Night, night of matter
黑夜,這充滿物質與現實的黑夜
Black flowers blossom
黑暗中,悄然盛開出一朵朵黑色的花
Feathers on my breath
我的呼吸裡,彷彿有羽毛在輕輕飄散
Black flowers blossom
那些黑色的絕望之花,正放肆綻放
Feathers on my breath
我微弱的呼吸裡,全是漫天飛舞的羽毛

[Chorus]
Teardrop on the fire
淚水滴落在灼熱的烈火之中
Feathers on my
我的呼吸裡,那若有似無的...

[Verse 3]
Water is my eye
眼淚化作了泉水,蓄滿我的雙眼
Most faithful mirror
這成了我此生最忠實的鏡子
Feathers on my breath
每一口喘息,依然如同羽毛般輕柔
Teardrop on the fire
眼淚就這樣滴落在烈火之中
Of a confession
化作一場無聲的懺悔
Feathers on my breath
在我那幾近窒息的呼吸裡
Most faithful mirror
映照在最誠實的鏡面上,煞煞去
Feathers on my breath
吐氣如羽毛般,逐漸消逝

[Chorus]
Teardrop on the fire
淚水滴落在熊熊烈火之中
Feathers on my breath
我微弱的呼吸裡,羽毛仍在輕輕飄散

[Outro]
You're stumbling in the dark
妳只能在無盡的黑暗中,盲目地摸索跌撞
You're stumbling in the dark
妳終究在漆漆的摸索中,迷失了方向




註解補記

Love, love is a verb

這句經典獨白顛覆了大眾對情感的抽象定義。
主唱強調愛並非口頭說說的虛無名詞,
而是必須透過實際行動去實踐的動態過程。
在神遊舞曲低沉的節奏烘托下,
這句話顯得格外沉重且充滿哲學省思。

Feathers on my breath

絨毛在西方意象中常代表靈魂的重量或虛無。
此處將吐氣比擬為飄動的輕盈絨毛,
具體描繪出人在面臨巨大精神衝擊時,
肉體極度虛弱、幾近窒息的生理狀態。
這也巧妙呼應了歌者在面對摯友驟逝時,
那種悲傷到無法喘息的真實寫照。

Teardrop on the fire

淚水與烈火是兩個極端對立的元素。
將眼淚滴入熊熊燃燒的火焰中,
象徵著用極致的陰柔與悲傷,
去試圖平息內心如烈火般灼燒的愧疚與痛苦。
這種帶著毀滅感的意象,
構成了整部作品最震撼人心的文學核心。

Most faithful mirror

水面與眼淚在文學中常被當作映照內心的媒介。
當主角宣稱雙眼蓄滿的淚水是最忠實的鏡子,
意味著唯有在極度悲傷的哭泣中,
人類才能卸下所有虛偽的防備,
去直面自己靈魂最深處、最赤裸的真實面貌。


張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲