歌曲介紹
Frankie Goes To Hollywood 於 1983 年 所發佈的歌曲〈Relax〉,
不僅是 80 年代新浪潮(New Wave)的巔峰之作,
更是流行音樂史上最成功、也最「臭名昭彰」的行銷奇蹟。
這首單曲最初在 1983 年 10 月由 ZTT Records 發行,
由傳奇製作人 Trevor Horn 操刀,
他用當時最頂尖的 Fairlight CMI 編曲機,
硬生生把這首歌磨成了極具攻擊性的電子舞曲。
根據 Billboard 與 Wikipedia 的記載,
這首歌在發行初期表現平平,直到 1984 年 1 月,
BBC Radio 1 的 DJ Mike Read 因為看了歌詞與單曲封面,
認為其暗示性過強(尤其是指涉同性性行為),
憤而在節目中宣布禁播。
沒想到這一禁反而燃起了全英國年輕人的叛逆心,
〈Relax〉瞬間衝上英國單曲榜冠軍並蟬聯 5 週,
最終在全球狂銷超過 200 萬張。
在美國,這首歌也成功擠進 Billboard Hot 100 的前十名,
成為 80 年代最具代表性的合成器流行(Synth-pop)國歌。
這首歌的歌詞極具挑逗性,
主唱 Holly Johnson 那近乎嘶吼的演繹,
配上厚重的 Bassline,
完美捕捉了當時利物浦與倫敦地下俱樂部的迷幻與放蕩。
雖然多年後團員們在訪談中
偶爾會開玩笑說歌詞只是在講「放鬆」,
但在那個保守的年代,〈Relax〉無疑是一枚投向社會道德觀的震撼彈。
它不只是一首歌,更是一場關於身體自主與享樂主義的集體覺醒。
歌詞翻譯
[Intro]
Mine
我的(全部都是我的)
Give it to you one time, now
現在就一次全都給你
Well
好戲上場了
Whoa
喔喔
Well, now
就是現在了
[Chorus]
Relax, don't do it
放輕鬆,麥安捏(別急著衝動)
When you want to go to it
當你想要勇往直前、衝到最高點時
Relax, don't do it
放輕鬆,別一下子就洩了底
When you want to come
當你感覺快要「來到」那個臨界點
(這裡指的高潮,大家心照不宣)
Relax, don't do it
放輕鬆,麥急啦
When you want to suck it, chew it
當你想要吮吸它、咀嚼它
(這歌詞在當年真的是讓衛道人士凍未條)
Relax, don't do it
放輕鬆,別太用力
[Post-Chorus]
When you want to come
當你感覺快要爆發的時候
When you want to come
當你快要登頂的時候
[Chorus]
Relax, don't do it
放輕鬆,麥安捏
When you want to go to it
當你想衝到底的時候
Relax, don't do it
放輕鬆,別太衝動
When you want to come
當你感覺「那個」要來的時候
Relax, don't do it
放輕鬆,別急著投降
When you want to suck it, chew it
當你想要吸吮、細細咀嚼那份快感
Relax, don't do it
放輕鬆,麥安捏
[Post-Chorus]
When you want to come
當你感覺快要到達頂峰
Come on
來吧!
Ohh
喔喔
[Verse]
But shoot it in the right direction
但記得要往正確的方向發射
(這雙關語用得真絕)
Make makin' it your intention (Ooh yeah, ooh yeah)
讓「成事」變成你唯一的目標
Live those dreams
實現那些瘋狂的夢想
Scheme those schemes
策劃那些大膽的計謀
Got to hit me (Hit me), hit me (Hit me)
盡管朝我射過來吧
Hit me with those laser beams
用那些雷射光束狠狠地擊中我
Ow, ow, ow
喔!喔!
Laser beam me
用雷射光把我融化吧
One, two
一、二,預備起!
[Chorus]
Relax, don't do it
放輕鬆,麥安捏
Relax
冷靜點
When you want to come
當你感覺快要繳械的時候
Come, uhh, woo
來了、來了!
[Bridge]
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow
喔喔喔喔喔!
I'm coming
我快要到了
I'm coming, yeah
我要來到最高點了,耶!
[Chorus]
Relax, don't do it (Ow, once you're inside of me)
放輕鬆,麥安捏(喔,當你進入我的靈魂深處)
When you want to go to it
當你想要直搗黃龍
Relax, don't do it
放輕鬆,麥急著結束
When you want to come (Hey)
當你感覺快要噴發的時候
Relax, don't do it
放輕鬆,麥安捏
When you want to suck it, chew it (Wo-ho)
當你想要吸吮、啃咬這份禁忌
Relax, don't do it, no
放輕鬆,別就這樣結束
[Post-Chorus]
When you want to come
當你想要高潮
When you want to come
當你想要衝破雲霄
When you want to come
當你想要徹底釋放
Come, huah!
出來吧!喝!
[Interlude]
Ow, ow, ow, ow, woo
喔喔喔喔喔!
Ow, ow, ow, yeah
喔耶,就是這感覺
The scene of love, feel it
這就是愛的犯罪現場,給我好好的感受它
[Chorus]
Relax, don't do it
放輕鬆,麥安捏
When you want to go to it
當你想要勇往直前
Relax, don't do it (Ow, ow, yeah)
放輕鬆,別太早完事
Relax, don't do it (Hiya, hiya)
放輕鬆,麥按捏啦
When you want to go to it
當你想大幹一場的時候
Relax, don't do it
放輕鬆,別太衝動
[Outro]
Now's the time, it's party time (Hey)
現在正是時候,派對時間到了!
Come
來吧!
註解補記
Relax, don't do it / When you want to come
這句歌詞是整首歌被 BBC 禁播的主因。
在 1980 年代的語境下,「Come」是極其直白的性暗示,指代達到高潮。
這句詞的意思並非字面上的「休息」,
而是在描述一種「壓抑與延遲快感」的感官遊戲。
這種對性慾直白且帶有挑逗意味的描述,
在當時的主流廣播界簡直是大逆不道,
但也因此成了樂迷心目中的解放神曲。
Shoot it in the right direction
這裡的「Shoot(發射)」與「Direction(方向)」
同樣具有強烈的雙關意味。
除了字面上指雷射光的照射,
更深層地隱喻了性性能量的釋放。
主唱 Holly Johnson 本人是公開的男同性戀者,
這句歌詞在當時被視為對同性情慾的一種隱晦表達,
強調不管方向如何,
只要是「發自內心」的行動
(Make makin' it your intention)就是正當的。
Hit me with those laser beams
「Laser beams(雷射光束)」
反映了 80 年代迪斯可與電子音樂文化的視覺語言。
在當時的夜店中,雷射燈光是科技感與未來感的象徵。
這句歌詞將身體的快感比作被雷射擊中,
呈現出一種被感官能量「過載」的狀態。
這也是製作人 Trevor Horn 想要營造的氛圍:
冰冷、精確且極具侵略性的電子律動。
Suck it, chew it
這是歌詞中最具爭議性的部分之一。
在當時的流行音樂中,
如此具象地描述口部動作是非常罕見的。
這不僅加深了整首歌的肉慾色彩,
也展現了 Frankie Goes To Hollywood 刻意挑戰社會底線的挑釁姿態。
這種「說出不能說的話」的叛逆精神,
讓他們迅速成為當時青年次文化的領袖。
