Billy Idol - Dancing With Myself:歌詞+中文翻譯。對著鏡子高傲狂歡的寂寞龐克

歌曲介紹

Billy Idol 於 1981 年所發佈的歌曲……
這首充滿新浪潮與非主流活力的經典之作,
最早其實是在 1979 年由他所屬的音樂團體 Generation X 錄製並發行,
不過當時在英國老家的商業表現相當慘淡。
後來隊伍散夥,
他隻身前往美國發展個人演唱生涯,
將這首心頭好翻新混音,
收錄在 1981 年的首張迷你專輯《Don't Stop》當中。
直到 1983 年,
隨著幾首強打在美洲大紅大紫,
唱片公司趁熱打鐵再度重新發行這首單曲,
一舉奪下告示牌榜外單曲榜(Bubbling Under Hot 100)的第二名,
雖然差了臨門一腳沒擠進熱門百大,
卻成了他演藝歷程中最具代表性的招牌神曲。

這首歌的創作靈感來源非常奇特,
那是在 1978 年,
他前往日本東京的一家迪斯可舞廳巡迴兼考察,
結果站在舞池邊一看,
發現台下的亞洲青年竟然不是面對面交際,
而是每個人都對著牆上亮晃晃的鏡面、
看著自己的倒影在瘋狂扭動。
這種帶有強烈孤寂感卻又無比自賞的怪異景象,
深深震撼了這位叛逆浪子,
於是便將這種「對鏡獨舞」的畫面轉化為音符。

在視覺與影像剛起步的八零年代初期,
這首作品的音樂錄影帶在 MTV 電視台獲得全天候的強力輪播。
他那標誌性的金色刺蝟頭、
招牌的歪嘴壞笑,
再搭配揉合了華麗搖滾的摩登編曲,
精準抓住了少男少女的眼球。
表面上是在唱著找不到舞伴的寂寞,
私底下卻用最硬核、
最亢奮的重拍節奏,
向世界宣告就算沒人理睬,
自己一個人也能嗨翻全場。






歌詞翻譯

[Verse 1]
On the floors of Tokyo-o
在東京的各大舞廳地板上
Or down in London town to go, go
或是大步踏進倫敦城的小酒館裡,衝啊
A-with the record selection and the mirror's reflection
伴隨著精挑細選的唱片曲調,看著鏡子裡折射出的倒影
I'm a-dancing with myself
老子正在跟自己瘋狂獨舞
Oh, when there's no one else in sight
喔!當放眼望去四周連個鬼影都沒有
A-in the crowded lonely night
就在這人潮擁擠卻又寂寞到不行的深夜裡
Well, I wait so long for my love vibration
好啦,老子確實等了很久,期盼能來點愛情的強烈心靈感應
And I'm dancing with myself
結果還是只能自己跟自己跳舞

[Chorus]
Oh, oh, dancing with myself
喔,喔,自己跟自己獨舞
Oh, oh, dancing with myself
喔,喔,自己跟自己獨舞
When there's nothing to lose, and there's nothing to prove
當老子橫直已經沒什麼好失去了,也沒什麼屁事需要向別人證明
And I'm dancing with myself, oh, oh, uh-oh
那老子自己跟自己跳舞,又是礙到誰了?

[Verse 2]
If I looked all over the world
就算我把全世界通通翻過一遍
And there's every type of girl
環肥燕瘦、各種款式的妹子應有盡有
But your empty eyes seem to pass me by
但妳那空洞無神的雙眼,卻好像直接把老子當成空氣飄過去
Leave me dancing with myself
最後還是把我一個人丟下,自己跟自己跳舞
So let's sink another drink
既然這樣,乾脆直接再乾掉一杯烈酒啦
'Cause it'll give me time to think
因為唯有酒精麻痺,才能給老子一點冷靜思考的時間
If I had the chance, I'd ask the world to dance
如果還有機會,老子甚至想邀請全世界一起來跳舞
And I'll be dancing with myself
但此時此刻,我還是自己跟自己跳舞就好

[Chorus]
Oh, oh, dancing with myself
喔,喔,自己跟自己獨舞
Oh, oh, dancing with myself
喔,喔,自己跟自己獨舞
When there's nothing to lose, and there's nothing to prove
當老子橫直已經沒什麼好失去了,也沒什麼屁事需要向別人證明
And I'm dancing with myself, oh, oh, uh-oh
那老子自己跟自己跳舞,又是礙到誰了?

[Bridge]
Oh, oh, uh-oh, oh
喔,喔,呃喔,喔
Oh, oh, uh-oh
喔,喔,呃喔
Oh, uh-uh, oh, ow
喔,呃呃,喔,噢

[Guitar Solo]

[Verse 3]
If I looked all over the world
就算我把全世界通通翻過一遍
And there's every type of girl
環肥燕瘦、各種款式的妹子應有盡有
But your empty eyes seem to pass me by
但妳那空洞無神的雙眼,卻好像直接把老子當成空氣飄過去
Leave me dancing with myself
最後還是把我一個人丟下,自己跟自己跳舞
So let's sink another drink
既然這樣,乾脆直接再乾掉一杯烈酒啦
'Cause it'll give me time to think
因為唯有酒精麻痺,才能給老子一點冷靜思考的時間
If I had the chance, I'd ask the world to dance
如果還有機會,老子甚至想邀請全世界一起來跳舞
And I'll be dancing with myself
但此時此刻,我還是自己跟自己跳舞就好

[Chorus]
Oh, oh, dancing with myself
喔,喔,自己跟自己獨舞
Oh, oh, dancing with myself
喔,喔,自己跟自己獨舞
If I had the chance, I'd ask the world to dance
如果還有機會,老子甚至想邀請全世界一起來跳舞
If I had the chance, I'd ask the world to dance
要是還有希望,我真想揪全人類一起大肆搖擺
If I had the chance, I'd ask the world to dance, ow
只要給老子一個機會,我絕對會邀請全世界共舞,噢!

[Bridge]
Oh, oh, uh-oh
喔,喔,呃喔
Oh, oh, uh-oh
喔,喔,呃喔
Oh, oh, uh-oh
喔,喔,呃喔
Oh, oh, uh-oh
喔,喔,呃喔

[Outro]
(Dancing with myself, oh, oh) Oh, it's all wet
(自己跟自己跳舞,喔,喔)喔,全身都濕透了
(Dancing with myself, oh, oh) And I'll sweat
(自己跟自己跳舞,喔,喔)看老子跳到汗流浹背
(Dancing with myself, oh, oh) And I'll sweat, sweat, sweat, sweat
(自己跟自己跳舞,喔,喔)瘋狂流汗、流汗、大汗淋漓
(Dancing with myself, oh, oh) Sweat, sweat, sweat, sweat
(自己跟自己跳舞,喔,喔)流汗、流汗、全身濕漉漉
(Dancing with myself, oh, oh) Sweat, sweat, sweat, sweat
(自己跟自己跳舞,喔,喔)看老子跳到汗水狂飆
(Dancing with myself, oh, oh) Sweat, sweat, sweat, sweat, sweat
(自己跟自己跳舞,喔,喔)流汗、流汗、徹底流個痛快
Oh
喔!
(Dancing with myself, oh, oh)
(自己跟自己獨舞,喔,喔)
(Dancing with myself, oh, oh) Dancing with myself, oh
(自己跟自己獨舞,喔,喔)自己跟自己跳舞,喔
(Dancing with myself, oh, oh)
(自己跟自己獨舞,喔,喔)
(Dancing with myself, oh, oh)
(自己跟自己獨舞,喔,喔)
(Dancing with myself, oh, oh) Wow
(自己跟自己獨舞,喔,喔)哇!
(Dancing with myself, oh, oh)
(自己跟自己獨舞,喔,喔)
(Dancing with myself, oh, oh)
(自己跟自己獨舞,喔,喔)


註解補記

On the floors of Tokyo-o

這裡精確點出了
作品誕生的時代背景。
當時正值日本經濟起飛的泡沫前夕,
當地的夜生活極其奢華與繁榮。
無數人沉浸在五光十色的派對裡,
卻也衍生出前所未有的疏離感。
歌者親眼目睹大眾看著玻璃自我陶醉的奇異行為,
進而催生出這首傳世的搖滾旋律。

When there's nothing to lose, and there's nothing to prove

這兩句歌詞精確提煉了
地下龐克文化的核心精神。
在邊緣掙扎的底層群體,
往往面臨著世俗眼光的否定。
既然已經被體制拋棄而一無所有,
自然也就沒有必要再去向主流階級證明自己的價值。
這種豁出去的灑則態度,
轉化成了肆意擺動的巨大爆發力。

So let's sink another drink

在美式日常俚語當中,
這個名詞片語常用來形容豪邁痛飲的舉動。
面對心儀對象冷漠的忽視,
主角選擇用酒精來麻痺大腦。
這不單單只是為了藉酒澆愁,
更是為了在微醺催化出的虛幻空間裡,
拉長可以逃避現實的時間,
繼續耽溺在孤單的自我迷戀中。

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲