推薦歌曲

R.E.M. - Everybody Hurts:歌詞+中文翻譯


R.E.M.於1993年的歌曲,
歌曲主要是送給他們年輕的粉絲們,
不論生活有多麼糟糕難熬,
這世界上每個人都會有受傷的時候,
希望他們不要因此放棄希望,
能夠好好地面對美好的每一天。

歌曲的創作靈感源於R.E.M.主唱Michael Stipe在紐約的交通擠塞中
看到一名年輕女性在車內流淚。
這激發了他寫下這首歌,並強調了歌曲的主題:
【痛苦是普遍存在的,但我們不應該感到孤單。】

這首歌曲在1993年的專輯《Automatic for the People》中發行,
並獲得了廣泛的讚譽和商業成功。
歌曲在許多國家的排行榜上都取得了巨大的成功,
R.E.M.因此獲得了多項音樂獎項和提名,
包括葛萊美獎和MTV音樂錄影帶獎等。

這首歌曲非常動人,因為它向聽眾們傳達了一個非常人性化的訊息:
每個人都曾經或正在經歷生活中的痛苦。
歌曲的歌詞充滿了同情和慰藉,唱出了一種堅強和持久的信念,
告訴人們不要輕易放棄。
R.E.M.的音樂一直以來都是受歡迎的,
但這首歌曲在全球獲得了更廣泛的關注和喜愛,
它成為了一個普遍存在的歌曲,
能夠在痛苦和困難的時刻給人們力量和希望。






[Verse 1]
When the day is long
當白日漫長
And the night, the night is yours alone
只有孤寂的夜晚才屬於你自己
When you're sure you've had enough
當你真的認為已經受夠了
Of this life, well, hang on
這樣的人生,那麼,堅持下去吧

[Chorus]
Don't let yourself go
不要失去自我
'Cause everybody cries
因為人人都會哭泣
And everybody hurts
人人都會受傷
Sometimes
在某些時候

[Verse 2]
Sometimes everything is wrong
有些時候事情總會不如意
Now it's time to sing along
事實後高歌一曲了
When your day is night alone (Hold on, hold on)
當你的一天成了孤單的夜晚(撐下去)
If you feel like letting go (Hold on)
若你覺得快放手了(撐下去)
If you think you've had too much
若你覺得你受夠了
Of this life, well, hang on
這樣的生活,那麼撐住吧

[Chorus]
'Cause everybody hurts
因為每個人都會受傷
Take comfort in your friends
從你的朋友裡找到慰藉
And everybody hurts
真的每個人都會受傷

[Bridge]
Don't throw your hand
別放棄
Oh, no
Don't throw your hand
別放棄
If you feel like you're alone
若你覺得孤單
No, no, no, you're not alone
不,你並不孤單

[Verse 3]
If you're on your own in this life
若你的生活是孤單的
The days and nights are long
那麼漫長的日子
When you think you've had too much
Of this life to hang on
當你覺得你已經受夠了這人生且撐不下去了

[Chorus]
Well, everybody hurts
每個人都會受傷
Sometimes, everybody cries
有時候每個人都會哭泣
And everybody hurts
Sometimes
人在某些時候都會受傷的
And everybody hurts
Sometimes
人在某些時候都會受傷的

[Outro]
So, hold on, hold on
堅持下去吧
Hold on, hold on
Hold on, hold on
Hold on, hold on
Everybody hurts
人都會受傷的
No, no, no, no, no, you're not alone
你其實不孤單

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿