推薦歌曲

Madonna - Don't Cry For Me Argentina(阿根廷,別為我哭泣):歌詞+中文翻譯

Madonna在1996年的電影版《Evita》中
主演阿根廷總統夫人艾維塔·佩隆(Eva Perón)一角,
而這首歌正是電影原聲帶的其中一首歌曲。
歌曲是由安德魯·洛伊·韋伯和提姆·萊斯(Tim Rice)創作,
是音樂劇《茱莉亞女士》中的代表作之一。

歌曲的歌詞是以佩隆的角度寫成,
她向阿根廷的人民和支持者致辭。
她告訴人民她在政治生涯中所做的一切,
並且呼籲人民不要為她流淚,
因為她已經完成了自己的使命,
並獲得了自己應得的地位和尊重。
Eva Perón享年才33歲,
在丈夫取得政權後,
她受到全國基層人民的愛戴,
這跟她在世時積極幫助窮困人民有很大的關聯,
因此她過世時可說是舉國哀悼。

歌曲中的旋律和歌詞都很動人,
非常適合搭配電影中艾維塔·佩隆的形象,
呈現出她作為一個女性和政治領袖所承受的種種困難和挑戰。
歌曲的結尾非常感人,
讓聽眾深深感受到佩隆作為一個女性的優雅和堅毅。

這首歌曲在音樂劇中非常成功,
並且成為了安德魯·洛伊·韋伯的經典作品之一。
Madonna的演唱版本也非常成功,
在全球多個國家的音樂排行榜上都取得了不錯的成績,
並獲得了許多音樂獎項的提名和獎項。
一開始大家對她的演技與唱功的懷疑,
也在這部電影的問世後全部灰飛煙滅,
畢竟她可是流行歌出身的天后,
對她而言歌劇與電影根本就是另一個世界的挑戰,
但電影的成功讓世人對她的肯定從此無庸置疑。

總體來說,這首歌曲既是一個音樂劇的經典代表作,
也是一首讓人感到感動和崇敬的歌曲。
Madonna的演唱版本呈現出她獨特的風格和情感,
讓人更深刻地體會到佩隆作為一個女性所經歷的困難和她所取得的成功。





[Verse 1]
It won't be easy, you'll think it's strange
這不容易,你覺得這很難以置信吧
When I try to explain how I feel
當我試著去詮釋我的感受時
That I still need your love after all that I've done
即使我做了這麼多我依舊需要你的愛
You won't believe me
你們不會信我的
All you will see is a girl you once knew
你們所見的只是從前的那個女孩
Although she's dressed up to the nines
雖然打扮漂亮
At sixes and sevens with you
但對你而言卻難五味雜陳

[Verse 2]
I had to let it happen, I had to change
我必須讓其發生,我必須改變
Couldn't stay all my life down at heel
不能讓我的一生都屈就於卑微的日子
Looking out of the window, staying out of the sun
眺望窗戶外面,避開了陽光
So I chose freedom
我選擇了自由
Running around, trying everything new
四處奔跑,四處嘗鮮
But nothing impressed me at all
但沒什麼讓我留下深刻的印象
I never expected it to
我從未期待過

[Chorus]
Don't cry for me Argentina
阿根廷別為我哭泣
The truth is I never left you
事實上我從未離開過你
All through my wild days
在我的狂野歲月中
My mad existence
在我瘋狂的生活中
I kept my promise
我守護著我的承諾
Don't keep your distance
別遠離我

[Verse 3]
And as for fortune, and as for fame
財富與名聲
I never invited them in
我從未邀請它們近來
Though it seemed to the world they were all I desired
儘管在世人眼中,它們似乎是我渴望的一切
They are illusions
它們是幻象
They're not the solutions they promised to be
它們不是承諾的解決方案
The answer was here all the time
答案一直都在這裡
I love you and hope you love me
我愛你,也希望你愛我

[Chorus]
Don't cry for me Argentina
阿根廷別為我哭泣
Don't cry for me Argentina
阿根廷別為我哭泣
The truth is I never left you
事實上我從未離開過你
All through my wild days
在我的狂野歲月中
My mad existence
在我瘋狂的生活中
I kept my promise
我守護著我的承諾
Don't keep your distance
別遠離我

[Outro]
Have I said too much?
我說太多了嗎?
There's nothing more I can think of to say to you
我已經沒什麼話可對你說了
But all you have to do is look at me to know
但你所要做的就是
That every word is true
看著我去了解我所說的都是真的

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿