Creed-My Sacrifice:歌詞+中文翻譯。找回迷失自我的重搖滾救贖神曲

歌曲介紹

Creed 於 2001 年所發佈的歌曲,
收錄在他們銷量驚人的第三張神級專輯《Weathered》之中。
這首〈My Sacrifice〉可以說是千禧年初期的搖滾國歌,
當年可是橫掃各大排行榜,
甚至在 Billboard Hot 100 榜單上強勢衝上了第四名的寶座,
更獲得了葛萊美獎的最佳搖滾歌曲提名。
如果你是經歷過那個年代的老搖滾迷,
或是熱血的職業摔角粉絲,
絕對對這首歌那充滿史詩感的吉他前奏不陌生。
當時 WWE(世界摔角娛樂)
大量使用這首歌作為選手精華影片的配樂,
讓這首曲子深深烙印在無數熱血男兒的青春記憶裡。

主唱 Scott Stapp 那充滿爆發力與厚度的嗓音,
把這首歌的靈魂演繹得淋漓盡致。
關於歌詞的意境,
多年來樂迷們有著各種不同的解讀。
有人認為這是一首寫給上帝的讚美詩,
也有人覺得是寫給曾經漸行漸遠的老戰友。
但 Scott Stapp 本人後來在訪談中證實,
這首歌其實是寫給他自己的。
當時的他正經歷著成名後的迷失與成癮掙扎,
這首作品就像是他在人生低谷中,
試圖與內心那個純粹、未受污染的自己重新連結的對話。

「犧牲」這個詞聽起來很沉重,
但在這首歌裡,
它代表的是放下一部分的自我,
去換取心靈真正的自由與平靜。
那句「我們又見面了」,
就像是他在鏡子前對著傷痕累累的自己,
給予一個最深情的擁抱。
音樂就是有這種不可思議的魔力,
能讓你在聽懂歌詞的瞬間,
眼淚就這麼不爭氣地掉下來。
這是一首能在你人生卡關時,
毫不猶豫拉你一把的超級神曲。





歌詞翻譯

[Verse 1]
Hello my friend, we meet again
哈囉我的老友,我們又見面了
It's been a while, where should we begin?
真的好一陣子沒聯絡了,我們該從哪裡開始聊起呢?
Feels like forever
感覺就像隔了整整一輩子那麼久
Within my heart are memories
在我的心底深處,一直珍藏著那些回憶
Of perfect love that you gave to me
那些你曾經給予我、最完美無瑕的愛
Oh, I remember
噢,我都還清清楚楚地記著呢

[Chorus]
When you are with me, I'm free
當你與我同在時,我的靈魂得到了真正的自由
I'm careless, I believe
我可以毫無顧忌,我重新找回了信仰
Above all the others, we'll fly
我們將會展翅高飛,凌駕於所有世俗之上
This brings tears to my eyes
這份感動讓我的眼眶不禁泛起了淚水
My sacrifice
這就是我的獻祭與救贖

[Verse 2]
We've seen our share of ups and downs
我們一起經歷了無數的起起落落
Oh, how quickly life can turn around
噢,人生的際遇轉變起來是多麼地讓人措手不及
In an instant
往往只在一個轉眼之間
It feels so good to reunite
能夠再次重逢的感覺,真的是太棒了
Within yourself and within your mind
在你的靈魂深處,以及你的理智之中
Let's find peace there
讓我們一起在那裡找回真正的平靜吧

[Chorus]
'Cause when you are with me, I'm free
因為當你與我同在時,我的靈魂得到了真正的自由
I'm careless, I believe
我可以毫無顧忌,我重新找回了信仰
Above all the others, we'll fly
我們將會展翅高飛,凌駕於所有世俗之上
This brings tears to my eyes
這份感動讓我的眼眶不禁泛起了淚水
My sacrifice
這就是我的獻祭與救贖

[Bridge]
I just want to say hello again
我只是想再好好地跟你打聲招呼
I just want to say hello again
我只是想再跟你說聲,哈囉,好久不見

[Chorus]
'Cause when you are with me, I'm free
因為當你與我同在時,我的靈魂得到了真正的自由
I'm careless, I believe
我可以毫無顧忌,我重新找回了信仰
Above all the others, we'll fly
我們將會展翅高飛,凌駕於所有世俗之上
This brings tears to my eyes
這份感動讓我的眼眶不禁泛起了淚水
'Cause when you are with me, I'm free
因為當你與我同在時,我的靈魂得到了真正的自由
I'm careless, I believe
我可以毫無顧忌,我重新找回了信仰
Above all the others, we'll fly
我們將會展翅高飛,凌駕於所有世俗之上
This brings tears to my eyes
這份感動讓我的眼眶不禁泛起了淚水
My sacrifice
這就是我的獻祭與救贖
My sacrifice
這就是我的獻祭與救贖

[Outro]
I just want to say hello again
我只是想再好好地跟你打聲招呼
I just want to say hello again
我只是想再跟你說聲,哈囉,好久不見
My sacrifice
這就是我的獻祭與救贖


註解補記

Hello my friend, we meet again

這裡的「老朋友」在表面上聽起來
像是在對某個久違的故人說話,
但實際上主唱是在與「過去的自己」對話。
經歷了名利的誘惑與人生的低潮後,
他試圖找回當初那個單純熱愛音樂、心靈平靜的自我,
這句開場白充滿了歷經滄桑後的無奈與釋然。

When you are with me, I'm free

這段副歌表達了一種極度渴望被救贖的心理狀態。
當他終於找回了內心的平靜與初衷,
那種長久以來壓抑在心頭的沉重枷鎖瞬間被解開。
這種自由不是身體上的,
而是靈魂深處徹底的解脫與重生。

My sacrifice

「犧牲」這個字眼在這裡具有相當深層的意涵。
一方面是指為了找回純粹的自己,
他必須狠狠地割捨掉那些
曾經讓他沉迷的壞習慣與虛榮;
另一方面,
也帶有宗教上的隱喻,
象徵著將自己的痛苦與掙扎當作祭品,
以換取心靈上無可取代的平靜。

張貼留言

較新的 較舊

4月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲