推薦歌曲

The Temptations-Just My Imagination(Running Away with Me):歌詞+中文翻譯

The Temptations於1971年的歌曲,
相當好聽的經典老歌,
後期被許多樂團或歌手翻唱過,
可說是西洋音樂的國歌之一,
幻想總是美好的,
面對自己心儀的人雖然不一定能行動交往,
但有時候想想,也是一件很甜美的事。






[Verse 1]
Each day through my window I watch her as she passes by
每天我透過窗戶看見她從窗外經過
I say to myself, "You're such a lucky guy
我告訴我自己:你真是個幸運的傢伙
To have a girl like her is truly a dream come true
能夠擁有如此佳人只能用美夢成真來形容
Out of all the fellows in the world, she belongs to you"
世上的小夥子這麼多,她只屬於你

[Chorus]
But it was just my imagination, runnin' away with me
但這一切不過是隨我遠去的自我幻想罷了
It was just my imagination runnin' away with me
一切不過是隨我遠去的自我幻想罷了

[Verse 2]
Soon we'll be married and raise a family (Oh yeah)
再不久,我會與她結婚並組成家庭
A cozy little home out in the country
一起住在小鄉鎮的幸福家庭
With two children, maybe three
生個兩個或三個小孩
I tell you I can visualize it all
告訴你我腦中浮現這些畫面
This couldn't be a dream for too real it all seems
這一切似乎真實到不像夢境

[Chorus]
But it was just my imagination once again runnin' away with me
但這一切不過是一個隨我遠去的自我幻想罷了
Tell you it was just my imagination runnin' away with me
告訴你,一切都只是隨我遠去的幻想罷了

[Bridge]
Ev'ry night on my knees I pray, Dear Lord, hear my plea
每晚我誠心跪下祈禱,親愛的上帝,聽我的請求
Don't ever let another take her love from me or I would surely die
別讓任何人將她的愛從我身上奪走,這樣我會活不下去
Her love is heavenly, when her arms enfold me
當她擁抱我時,她的愛如同天堂般溫暖
I hear a tender rhapsody; but in reality she doesn't even know me
我聽見了溫柔的旋律,但事實上,她壓根不知道我是誰

[Chorus]
Just my imagination once again runnin' away with me
不過是我腦袋裡的自我幻想罷了
Tell you it was just my imagination runnin' away with me
告訴你這一切都是我的自我幻想罷了
I’ve never met her but I can't forget her
Just my imagination once again runnin' away with me
一切都只是再次隨我遠去的幻想罷了
Just my imagination runnin' away with me
一切都只是隨我遠去的幻想罷了

沒有留言

留個言吧~