歌曲介紹
Madonna 於 1985 年所發佈的歌曲。
這首充滿濃郁浪漫情懷的抒情經典,
是流行天后瑪丹娜音樂生涯中,
非常具備分水嶺意義的深情大作。
當時作為好萊塢青春摔角電影
《 Vision Quest 》
(台灣翻譯為《奪標27秒》)的
核心原聲帶單曲,
《 Vision Quest 》
(台灣翻譯為《奪標27秒》)的
核心原聲帶單曲,
於1985年2月13日正式對外發行。
在這首作品問世之前,
大眾對她的印象普遍建立在〈 Like a Virgin 〉那種前衛、
活潑且充滿動感的舞曲風格。
然而本曲的橫空出世,
徹底打破了主流媒體對其歌唱實力的質疑。
這首歌由金牌詞曲創作搭檔
John Bettis 與 Jon Lind 聯手量身打造。
John Bettis 與 Jon Lind 聯手量身打造。
製作團隊在編曲上摒棄了當時氾濫的電子合成重拍,
改以細膩的弦樂鋪陳,
揉合了復古的節奏藍調律動,
完美烘托出主唱極具磁性且溫柔的聲線。
它在商業上斬獲了巨大的成功,
強勢終結了其他巨星在榜單上的霸榜紀錄,
順利奪下美國告示牌百大熱門單曲榜
( Billboard Hot 100 )的冠軍寶座。
( Billboard Hot 100 )的冠軍寶座。
這不僅是她歌唱生涯的第二首全美冠軍單曲,
更向全外國證明了她具備駕馭宏大慢歌的頂級唱功。
音樂錄影帶的畫面呈現同樣非常具有時代感,
將影片中選手拼搏的熱血鏡頭,
與瑪丹娜在俱樂部舞台上,
身穿黑色薄紗、
忘情吟唱的迷幻身影交織剪輯。
權威媒體在當年皆給予這張原聲帶極高的評價,
稱這首單曲成功將一部體育創作,
昇華成了無數少男少女心中,
最刻骨銘心的純愛宣誓。
每當那段緩慢的前奏在深夜響起,
總能瞬間將聽眾拉回那個紙醉金迷,
卻又無比純粹的八零年代黃金歲月。
歌詞翻譯
[Verse 1]
Swaying room, as the music starts
當音樂響起,整間舞廳開始輕輕搖晃
Strangers making the most of the dark
陌生人在這片夜色裡,盡情享受著曖昧的微醺
Two by two, their bodies become one
一對對的身影,隨著律動漸漸融為一體
I see you through the smoky air
在煙霧繚繞的空氣中,我一眼就瞧見了你
Can't you feel the weight of my stare?
難道你完全沒感受到,我那職熱眼神的重量嗎?
You're so close, but still a world away
你明明離得這麼近,卻又像是隔著一整個世界的距離
What I'm dying to say is that
老娘現在巴不得想對你說的是...
[Chorus]
I'm crazy for you
我早就為你神魂顛倒、徹底瘋狂
Touch me once and you'll know it's true
只要你輕輕碰我一下,就會知道這絕非虛情假意
I never wanted anyone like this
我這輩子從來沒有這樣渴望過一個人
It's all brand new
這種小鹿亂撞的感覺,對我而言全是破天荒頭一遭
You'll feel it in my kiss
待會我的吻,絕對會讓你真切感受到這份愛意
I'm crazy for you
我真的為你著了魔
Crazy for you
不可自拔地愛著你
[Verse 2]
Trying hard to control my heart
拼了命想要按捺住,這顆快要跳出來的心臟
I walk over to where you are
我深吸一口氣,大步朝著你站的位置走過去
Eye to eye, we need no words at all
當我們四目交接,此時此刻根本不需要任何廢話
Slowly now, we begin to move
就在這節奏中,我們開始緩緩貼身搖擺
Every breath, I'm deeper into you
每一次的呼吸,都讓我陷得比剛才還要更深
Soon, we two are standing still in time
過不了多久,我們倆就像被定格在靜止的時空裡
If you read my mind, you'll see
如果你能看穿我的心思,你就會明白...
[Chorus]
I'm crazy for you
我早就為你神魂顛倒、徹底瘋狂
Touch me once and you'll know it's true
只要你輕輕碰我一下,就會知道這絕非虛情假意
I never wanted anyone like this
我這輩子從來沒有這樣渴望過一個人
It's all brand new
這種小鹿亂撞的感覺,對我而言全是破天荒頭一遭
You'll feel it in my kiss
待會我的吻,絕對會讓你真切感受到這份愛意
You'll feel it in my kiss
你一定能在我的唇齒間感受到我的瘋狂
Because I'm crazy for you
因為我早就無可救藥地愛上了你
Touch me once and you'll know it's true
只要你輕輕碰我一下,就會知道這絕非虛情假意
I never wanted anyone like this
我這輩子從來沒有這樣渴望過一個人
It's all brand new
這種小鹿亂撞的感覺,對我而言全是破天荒頭一遭
You'll feel it in my kiss
待會我的吻,絕對會讓你真切感受到這份愛意
I'm crazy for you
我真的為你著了魔
Crazy for you
不可自拔地愛著你
Crazy for you
為你神魂顛倒
Crazy for you
徹底為你瘋狂
[Outro]
It's all brand new
全都是全新的體驗
I'm crazy for you
我早就為你瘋狂
And you know it's true
而且你心裡很清楚這是真的
I'm crazy, crazy for you
我是真的、真的為你神魂顛倒
It's all brand new, I'm crazy for you
一切都是破天荒頭一遭,我早已為你著魔
And you know it's true, yeah
而且你明明就心知肚明,耶
I'm crazy for you
我真的為你瘋狂
Crazy for you, baby
為你神魂顛倒,寶貝
I'm crazy for you
我早就為你著了魔
Crazy for you, baby
不可自拔地愛著你,寶貝

喔買尬!我真的超愛這首
回覆刪除