Richard Marx-Right Here Waiting:歌詞+中文翻譯。地表最強遠距離戀歌的永恆守候

歌曲介紹

Richard Marx 於 1989 年 所發佈的歌曲 〈Right Here Waiting〉,
收錄在他的第二張錄音室專輯《Repeat Offender》中。
這首歌不只是 80 年代末期的情歌神作,
更是流行音樂史上「遠距離戀愛」的終極國歌。
不論你是買了懷舊經典CD套裝, 
或者是購買 樂譜,學習 鋼琴, 吉他...。
 相信這首歌絕對都是收錄在其中的經典歌曲,
 辨識度極高的前奏,加上令人陶醉的旋律, 
絕對都是每個音樂人,或是愛聽歌的朋友必聽的歌曲。

根據 Billboard 的紀錄,這首單曲在
發行後迅速奪下百大單曲榜(Hot 100)的冠軍,
並蟬聯了三週,同時也在 Adult Contemporary 榜單稱霸。
這首歌的誕生背景其實浪漫得要命——
當時 Richard Marx 的親老婆 Cynthia Rhodes
(也是當時的知名女星)正在南非拍片,
兩人相隔兩地三個月沒見面。

身為一個浪漫的男人,Richard 當初寫這首歌
其實只是想當作一封「私密情書」寄給老婆,
根本沒打算錄音發表。
他在 Genius 的訪談中提到,
當時他覺得這首歌太過私密、旋律太簡單,
甚至連鋼琴都是他自己亂彈的 demo。
結果在好友的慫恿下進了錄音室,
沒想到這種「只有鋼琴、原聲吉他與滄桑嗓音」的極簡配置,
反而擊中了全球無數飽受相思之苦的男女。
Rolling Stone 評價這首歌定義了當時的 Soft Rock 巔峰,
其跨越國界的渲染力,讓它至今仍是台灣各大 KTV
「抒情老歌」點播率前三名的常客。
這不只是一首歌,
這是所有「隔海相戀」的人們最卑微也最堅定的承諾。


Richard Marx - Right Here Waiting




歌詞翻譯

[Verse 1]
Oceans apart, day after day
隔著一片汪洋,日子一天天地過
And I slowly go insane
而我的思緒也一點一滴地走向瘋狂
I hear your voice on the line
在電話線的那一頭,我聽見妳的聲音
But it doesn't stop the pain
但這區區的聲音,根本治不了我心裡的痛

[Pre-Chorus 1]
If I see you next to never
如果我們幾乎沒機會見面
Then how can we say forever?
那我們又要如何約定地久天長?

[Chorus]
Wherever you go, whatever you do
無論妳去到哪裡,無論妳在做些什麼
I will be right here waiting for you
我都會在原處,死心塌地等著妳
Whatever it takes or how my heart breaks
無論要付出什麼代價,或是我的心會碎成幾片
I will be right here waiting for you
我都會在這裡,一直等著妳回來

[Verse 2]
I took for granted, all the times
過去我總把那些相聚的時刻當作理所當然
That I thought would last somehow
我總以為那些時光會莫名地延續下去
I hear the laughter, I taste the tears
記憶中的笑聲還在耳邊,嘴裡卻嚐到了淚水的苦澀
But I can't get near you now
但現在的我,卻怎麼樣也無法靠近妳

[Pre-Chorus 2]
Oh, can't you see it, baby
喔,寶貝,難道妳還看不出來嗎?
You've got me going crazy
妳已經把我整個人搞得失魂落魄了

[Chorus]
Wherever you go, whatever you do
無論妳去到哪裡,無論妳在做些什麼
I will be right here waiting for you
我都會在原地,默默地等著妳
Whatever it takes or how my heart breaks
不計任何代價,即便心碎了一地
I will be right here waiting for you
我就會在這裡,死命地等著妳

[Bridge]
I wonder how we can survive
我常在想,我們該如何熬過這段艱難的考驗
This romance
這段辛苦的戀情
But in the end if I'm with you
但只要最後能與妳相守
I'll take the chance
我就願意賭上這一次

[Pre-Chorus 2]
Oh, can't you see it, baby
喔,寶貝,妳難道還不懂我的心嗎?
You've got me going crazy
妳真的讓我快要瘋掉了

[Chorus]
Wherever you go, whatever you do
無論妳去到哪裡,無論妳在做些什麼
I will be right here waiting for you
我都會在原地,一心一意等著妳
Whatever it takes or how my heart breaks
無論會面臨什麼難關,無論心有多痛
I will be right here waiting for you
我都會在這裡,堅定地等著妳

[Outro]
Waiting for you
就這樣一直等著妳


註解補記

I hear your voice on the line

這句歌詞在 1989 年那個時空背景下非常有感。
那是一個沒有 5G、沒有 FaceTime 的年代,
遠距離的情侶只能靠昂貴的
國際長途電話(Long distance call)聯繫。
這裡的「Line」指的是實體的電話線,
那種握著話筒、聽著略帶雜音的聲音,
卻觸碰不到對方的無奈,正是這首歌的情感痛點。

I took for granted, all the times

「Take for granted」是一個非常沉重的詞,
中文通常翻成「視為理所當然」。
在感情裡,我們常常在朝夕相處時覺得對方煩,
等到人真的遠在天邊,才發現那些平庸的時刻才是最珍貴的。
Richard 在這裡表達了一種老派男人的懊悔——
「當初我應該對妳更好一點的」。

Whatever it takes or how my heart breaks

這句話是整首歌的靈魂核心。
這代表了一種「不計成本」的愛。
在商業社會裡大家都在算投資報酬率,
但在這首歌的語境裡,只要最後能換來「在一起」,
即便過程是心碎(Heart breaks)或
巨大的代價(Whatever it takes),
主角都在所不惜。
這也是為什麼這首歌在婚禮中也很受歡迎的原因。

I'll take the chance

「Take the chance」意指「冒險嘗試」或「賭一把」。
在遠距離戀愛中,最大的恐懼就是「未來的不確定性」。
這句歌詞展現了主角的一種豪氣:
與其去擔心那些可能失敗的機率,
不如就為了妳賭上這一次。
這份男人的擔當,真的是帥到掉渣。

3 留言

  1. 這首歌真的超級好聽
    旋律超美的

    回覆刪除
  2. Right Here Waiting
    在此等候

    Richard Marx
    理查德·马克斯

    Oceans apart day after day
    日复一日,隔洋相望
    And I slowly go insane
    我已渐入痴狂
    I hear your voice on the line
    电话里传出你的声音
    But it doesn't stop the pain
    却不能抚平痛楚于心

    If I see you next to never
    若彼此不能再相见
    How can we say forever
    又何谈相爱到永远

    Wherever you go
    无论你何所往
    Whatever you do
    无论你何所为
    I will be right here waiting for you
    我愿在此等你相偎

    Whatever it takes
    不管何所付出
    Or how my heart breaks
    不管如何心碎
    I will be right here waiting for you
    我愿在此等你相偎

    I took for granted, all the times
    未曾珍惜,往日的你
    That I thought would last somehow
    从未想过你会离去

    I hear the laughter, I taste the tears
    笑语萦耳畔,泪水已湿衫
    But I can't get near you now
    此时无法去你身边

    Oh, can't you see it baby
    噢宝贝你难道没看见
    You've got me goin' crazy
    你已令我如痴如颠

    Wherever you go
    无论你何所往
    Whatever you do
    无论你何所为
    I will be right here waiting for you
    我愿在此等你相偎

    Whatever it takes
    不管何所付出
    Or how my heart breaks
    不管如何心碎
    I will be right here waiting for you
    我愿在此等你相偎

    I wonder how we can survive
    不知如何承住
    This romance
    这爱恨几度
    But in the end if I'm with you
    若终能相伴此路
    I'll take the chance
    我将不惜孤注

    Oh, can't you see it baby
    噢宝贝你难道没看见
    You've got me goin' crazy
    你已令我如痴如颠

    Wherever you go
    无论你何所往
    Whatever you do
    无论你何所为
    I will be right here waiting for you
    我愿在此等你相偎

    Whatever it takes
    不管何所付出
    Or how my heart breaks
    不管如何心碎
    I will be right here waiting for you
    我愿在此等你相偎

    Waiting for you
    等你相偎

    回覆刪除
較新的 較舊

🎵 靈魂留聲機 🎵

正在讀取您的靈魂音軌...

點此進入導聆

「本工具純屬娛樂與感性導聆,
音樂靈魂診斷結果僅供參考。
每首歌曲的背後都有不同的故事,
願您在旋律中找到共鳴。」