推薦歌曲

Westlife - Obvious:歌詞+中文翻譯

Westlife於2003年的歌曲,
當年這首歌是許多少男的告白指定曲,
朋友與男女朋友之間界線很模糊,
但就是那道牆,總讓人難以突破,
所以當年只要女生收到男生送的這首歌,
不論是用什麼形式收到(廣播,自製CD,或是mail...)
心裡就知道對方想說什麼了😏

Westlife - Obvious




[Shane:]

Yeah, ooooh...
We started as friends
一開始 我們是無話不談的好朋友
But something happened inside me
但我心中 默默起了化學作用
Now I'm reading into everything
現在的我 沉浸在暗戀你的世界裡
But there's no sign you hear the lightning, baby
親愛的 你似乎並沒有察覺這個小秘密

You don't ever notice me turning on my charm
你難道沒有發現 我在對你散發魅力
Or wonder why I'm always where you are
你難道不覺得奇怪 有你的地方 我一定在

[Shane (Westlife):]
I've made it obvious
我表現的這麼明顯
Done everything but sing it
暗示了一切 只除了傾訴衷曲
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
(我暗戀你好久 但你總是不知不覺)
I'm not so good with words
我不善表達自己
And since you never notice
既然你從未察覺
The way that we belong
我們可以兩心相許
I'll say it in a love song
我只好唱一首情歌 來向你傾訴

[Bryan (Westlife):]
I've heard you talk about
我聽你說過
(Heard you talk about)
How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
我就是你夢中情人的典型
But everytime I ask you out
但每次我們單獨相處
(Time I ask you out)
We never move pass friendly, no no
卻總是沒有跨越的勇氣

And you don't ever notice how I stare when we're alone
你難道沒有發現 我總是注視著你的眼睛
Or wonder why I keep you on the phone
你難道不覺得奇怪 我都不讓你掛電話

[Shane (Westlife):]
I've made it obvious
我表現的這麼明顯
Done everything but sing it
暗示了一切 只除了傾訴衷曲
(I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
(我暗戀你好久 但你總是不知不覺)
I'm not so good with words
我不善表達自己
And since you never notice
既然你從未察覺
The way that we belong
我們可以兩心相許
I'll say it in a love song
我只好唱一首情歌 來向你傾訴
Yeah...

[Mark:]
You are my very first thought in the morning
你是我早上醒來的第一個念頭
[Shane:]
And my last at nightfall
你是我夜晚睡前的最後一絲意念
[Mark:]
You are the love that came without warning
你就這麼無預警的闖進我的心扉

[Mark & Shane:]
I need you, I want you to know
我想讓你知道 我不能沒有你

[Shane (Westlife):]
I've made it obvious
我表現的這麼明顯
So finally I'll sing it
終於 我要對你傾訴衷曲了
(I've crushed on you so long)
(我暗戀你好久)
I'm not so good with words
我不善於表達自己
And since you never notice
既然你從未察覺
The way that we belong
我門兩可以兩心相許
I'll say it in a love song
我只好唱一首情歌 來向你傾訴

[Westlife:]
And sing it until the day you're holding me
我要唱到你抱緊我的那一天為止
I've wanted you so long but on and on you get me wrong
我真摯的愛慕著你 你從不知道我的心意
I more then adore you but since you never seem to see
我是如此愛著你,但你好像都看不見似的

[Shane:]
Since you never seem to see
你似乎都沒看見
I'll say it in this love song
我只好唱一首情歌 來向你傾訴

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿