推薦歌曲

Childish Gambino - This Is America:歌詞+中文翻譯

Childish Gambino於2018年的歌曲,
這是2018年竄紅速度相當快的歌曲,
諷刺意味十足的歌詞內容,讓這首歌瞬間在美國地區爆紅,
主要是牽扯到槍枝氾濫的問題,
人命顯得相當不值錢,Childish Gambino告訴你,
這就是美國,經濟現實問題,遠比理想與安全自由來的重要,
大家只能各自保命,懂了嗎?
This Is America相關介紹
上方聯結有更多相關的歌曲解析,
有興趣的朋友可以慢慢細讀。

youtuber的分析也頗有深度:
加點吉拿棒的點評

最後這首歌最主要的重點除了指責槍枝問題外
還有就是Gambino仍是個黑人,
他再怎樣有才華,擁有一般人沒有的榮華富貴,
依舊深處在美國這個充滿種族歧視與鬥爭的環境,
讓他依然需要面對這麼多的不公平,
原因就只是...他是個黑人。


Childish Gambino - This Is America




Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
耶,耶,耶,耶,耶,
Yeah, yeah, yeah, go, go away
耶,耶,耶,給我滾開
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
耶,耶,耶,耶,耶,
Yeah, yeah, yeah, go, go away
耶,耶,耶,給我滾開Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
耶,耶,耶,耶,耶,
Yeah, yeah, yeah, go, go away
耶,耶,耶,給我滾開Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
耶,耶,耶,耶,耶,
Yeah, yeah, yeah, go, go away
耶,耶,耶,給我滾開

[Bridge: Childish Gambino & Young Thug]

We just wanna party
我們只想開個派對
Party just for you
只為你辦的派對
We just want the money
我們目的只想要錢
Money just for you (yeah)
錢只想給你啊
I know you wanna party
我知道你想要個派對
Party just for me
只為我開的派對
Girl, you got me dancin'
(girl, you got me dancin')
女孩,你讓我想跳舞
Dance and shake the frame (yeah)
狂野不羈的舞動全身
We just wanna party (yeah)
我們只想開個派對
Party just for you (yeah)
只為你辦的派對
We just want the money (yeah)
我們目的只想要錢
Money just for you (you)
錢只想給你啊
I know you wanna party (yeah)
我知道你想要個派對
Party just for me (yeah)
只為我開的派對
Girl, you got me dancin'
(girl, you got me dancin', yeah)
女孩,你讓我想跳舞
Dance and shake the frame (ooh)
狂野不羈的舞動全身

[Chorus: Childish Gambino]
This is America
這就是美國
Don't catch you slippin' now
一個不小心你就準備吃虧
Don't catch you slippin' now
一個不小心你就準備吃虧
Look what I'm whippin' now
看到我手上的傢伙沒?
This is America (woo)
這就是美國
Don't catch you slippin' now
一個不小心你就準備吃虧
Don't catch you slippin' now
一個不小心你就準備吃虧
Look what I'm whippin' now
看到我手上的傢伙沒?

[Verse 1: Childish Gambino, Blocboy JB, Slim Jxmmi, Young Thug & 21 Savage]
This is America (skrrt, skrrt, woo)
這就是美國(上吧)
Don't catch you slippin' now (ayy)
一個不小心你就準備吃虧
Look how I'm livin' now
看我現在過得怎樣
Police be trippin' now (woo)
 警察也驚得跳腳
Yeah, this is America (woo, ayy)
耶~ 這就是美國
Guns in my area (word, my area)
 噴子就在我的地盤
I got the strap (ayy, ayy)
 我背上槍背帶
I gotta carry 'em
我要重裝上陣了

Yeah, yeah, I'ma go into this (ugh)
 我又搞這檔事
Yeah, yeah, this is guerilla (woo)
就像是打游擊
Yeah, yeah, I'ma go get the bag
 我若要賺到一袋鈔票
Yeah, yeah, or I'ma get the pad
接著我又交出一套爛作品
Yeah, yeah, I'm so cold like, yeah (yeah)
 我冷酷的對待
I'm so dope like, yeah (woo)
我胡亂創作一通
We gon' blow like yeah (straight up, uh)
我們就隨便亂搞吧(扁我啊)

[Refrain: Choir & Childish Gambino]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
去四處宣傳阿
You gon' tell somebody
你就到處去講給人聽
Grandma told me
阿嬤告訴我
Get your money, Black man (get your money)
 去拿你的錢,黑鬼
Get your money, Black man (get your money)
去拿你的錢,黑鬼
Get your money, Black man (get your—Black man)
去拿你的錢,黑鬼
Get your money, Black man (get your—Black man)
去拿你的錢,黑鬼
Black man
死黑鬼

[Chorus: Childish Gambino, Slim Jxmmi & Young Thug]
This is America (woo, ayy)
這就是美國
Don't catch you slippin' now (woo, woo, don't catch you slippin', now)
一個不小心你就準備吃虧
Don't catch you slippin' now (ayy, woah)
一個不小心你就準備吃虧
Look what I'm whippin' now (Slime!)
看到我手上的傢伙沒?
This is America (yeah, yeah)
這就是美國
Don't catch you slippin' now (woah, ayy)
一個不小心你就準備吃虧
Don't catch you slippin' now (ayy, woo)
一個不小心你就準備吃虧
Look what I'm whippin' now (ayy)
看到我手上的傢伙沒?

[Verse 2: Childish Gambino, Quavo, Kodak Black, Young Thug & 21 Savage]
Look how I'm geekin' out (hey)
看看我是怎麼丟搞的
I'm so fitted (I'm so fitted, woo)
我天生就是這塊料
I'm on Gucci (I'm on Gucci)
我全身名牌
I'm so pretty (yeah, yeah)
我潮的不得了
I'm gon' get it (ayy, I'm gon' get it)
 想要的手到擒來
Watch me move (blaow)
雙眼看著我的動作
This a celly (ha)
 這是手機
That's a tool (yeah)
On my Kodak (woo, Black)
 這是個四處拍照的工具
Ooh, know that (yeah, know that, hold on)
哦~搞懂了吧 (搞懂一下,然後稍等)
Get it (get it, get it)
了解沒?(了解,了解)
Ooh, work it (21)
那好,照著辦(21)

Hunnid bands, hunnid bands, hunnid bands (hunnid bands)
十萬元,十萬元,十萬元,
Contraband, contraband, contraband (contraband)
違禁品,違禁品,違禁品,
I got the plug in Oaxaca (woah)
我又跟Oaxaca扯上邊了
They gonna find you like blocka (blaow)
他們絕對會找上你的

[Refrain: Choir, Childish Gambino, & Young Thug]
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
哦~ 去四處宣傳阿
America, I just checked my following list, and—
美國阿,我剛剛查了一下我的追蹤清單,而
You gon' tell somebody
你真該去告訴大家
—you mothafuckas owe me
你們他媽都辜負我

Grandma told me
阿嬤告訴我
Get your money, Black man (get your money)
 去拿你的錢,黑鬼
Get your money, Black man (get your money)
去拿你的錢,黑鬼
Get your money, Black man (get your—Black man)
去拿你的錢,黑鬼
Get your money, Black man (get your—Black man)
去拿你的錢,黑鬼
Black man
死黑鬼
(One, two, three—get down)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, tell somebody
You gon' tell somebody
Grandma told me, "Get your money"
Get your money, Black man (Black man)
Get your money, Black man (Black man)
Get your money, Black man (Black man)
Get your money, Black man (Black man)
Black man

[Outro: Young Thug]
You just a black man in this world
你不過是這世界上的一個黑人而已
You just a barcode, ayy
你只是個條碼(暗指商品or貨物)
You just a black man in this world
 你不過是這世界上的一個黑人而已
Drivin' expensive foreigns, ayy
 一個很多錢的外人
 You just a big dawg, yeah
 你只是一個"盤仔"
I kenneled him in the backyard
我把它關到後花園去
No probably ain't life to a dog
 對隻狗而言,這不可能不能生活
For a big dog
對隻狗來說...

2 則留言:

  1. Hunnid bands不是十萬元嗎

    回覆刪除
  2. 對...可是那時候我為什麼用流行樂隊作為替代翻譯我突然想不起來了...。
    還是改為10萬摳好了XD,

    回覆刪除

留個言吧~