推薦歌曲

Jack Johnson - Better Together:歌詞+中文翻譯


Jack Johnson於2005年的歌曲,
有時候聽聽這種小品類型的抒情歌是一種放鬆,
不會有太多的壓力,也不會有太多的負擔。
喝口熱咖啡,閉上眼睛聽著旋律,
會讓人整個沉澱,想想自己的她,
自己是不是因為工作或是家庭,
漸漸地忘記彼此間的感情與快樂呢?



In Between Dreams




There's no combination of words
I could put on the back of a postcard
明信片背面該寫些什麼 我還沒有頭緒
No song I could sing
也哼不出什麼歌
But I can try for your heart
但我會試試以討你歡心
Our dreams, and they are made out of real things
我們的夢想建築於真實
Like a, shoebox of photographs
就像鞋盒裡的照片
With sepiatone loving
滿溢著褐色調的愛意

Love is the answer, At least for most of
the questions in my heart
愛情 至少他解惑了我內心大多數的難題
Like why are we here? and where do we go?
And how come it's so hard?
比方說 為何我們人杵在這裡 接下來要前往何處 困難又在哪裡
It's not always easy and
總不是事事都順利
Sometimes life can be deceiving
有時人生不過是場騙局

I'll tell you one thing its always better
when we're together
但就讓我們開誠佈公吧 當我們在一起 一切都美好到不行
MMM its always better when we're together
每當我們在一起 一切都美好到不行
Look at the stars when we're together
每當我們在一起 漫天星辰閃爍在我們眼裡
Its always better when we're together
每當我們在一起 一切都美好到不行
Yeah, its always better when we're together
每當我們在一起 一切都美好到不行

And all of these moments
這些美好的片刻
Just might find there way into my dreams tonight
今晚都會探好路前進到我夢裡
But I know that theyll be gone
When the morning light sings
但我知道破曉時分 他們也將不見蹤影
And brings new things
But tomorrow night you see
That theyll be gone too
或者當明晚一切如新 他們也不再延續
Too many things I have to do
而我還有好多事情
But if all of these dreams might find there way
但如果所有的夢境
Into my day to day scene
都能日復一日成為真實生活的剪影
Ill be under the impression
我會感
I was somewhere in between
我正往某處
With only twoJust me and you
就只要我們倆
Not so many things we got to do
沒什麼非做不可
Or places we got to be
也沒有一定得去的地方
We'll Sit beneath the mango tree
讓我們就這麼坐在芒果樹下乘涼

Its always better when we're together
每都我們在一起 一切都美好到不行
We're Better together.
我們最好在一起
We're somewhere in between together
就這麼一塊兒前進
Its always better when we're together
每當我們在一起 一切都美好到不行
Yeah, its always better when we're together
每當我們在一起 一切都美好到不行

MMmmmm MMMmmmm Mmmmmm

I believe in memories
They look so, so pretty when I sleep
相信回憶在我沉沉入睡時總是綺麗
Hey now, and when I wake up,
而當我醒來 可愛的你
You look so pretty sleeping next to me
就在我身旁悠遊於夢境
But there is not enough time,
但時間不太夠
And there is no song I could sing
還是找不著歌可以哼起
And there is no, combination of words I could say
想對你說的話依舊沒有頭緒
But I will still tell you one thing
但告訴你一件事

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿