推薦歌曲

Bon Jovi - Why Aren't You Dead?:中英歌詞

Bon Jovi於2004年的歌曲,
這首歌相當好笑,
相愛的時候都會說沒你我會活不下去,
沒你時我會死,可是當變心後這些話再拿出來說時,
就會變得很酸又很無厘,
對阿,那妳怎麼還沒死。



Bon Jovi - Why Aren't You Dead?




I got the letter you left under my door
看到你留在門下的信
Knocked me on my ass to the floor
嚇得我一屁股坐到地上
Never knew two words could take such a bite
從不知道幾個字就可以讓人如此刺痛
It said, “Dear Jon, Hello. Goodbye.”
它寫著,“親愛的Jon,哈羅,再見。”

I saw your car parked outside Motel Cascade
我看到妳的車停在汽車旅館外
Saw two shadows go to town on the shade
看到兩個身影在黑暗中尋歡作樂
I can’t believe my own lyin’ eyes, oh my
我無法相信自己模糊的雙眼,天啊
It better be your girlfriend I saw going down some other guy
我看到和另一個男人約會的對象是自己最好的女朋友
You told me you loved me, ‘til death do us part
你曾告訴我妳愛我,直到死亡把我們分開
So tell me there’s a tombstone where there used to be a heart
那就告訴我曾經的心之所在已成了墓碑

Chorus:
You said you couldn’t live without me
你說過離開我妳活不下去
So why aren’t you dead?
那你怎麼沒有死?
Instead of six feet under you’re in someone else’s bed
妳沒有長眠於地下卻躺到別人的床上
There’s just one thing that I can’t get through my head
只有一件事我想不通
You said you couldn’t live without me so why aren’t you dead?
妳說過離開我妳活不下去 那妳怎麼沒有死?

I cut your face out of our old photographs
我把妳的臉從我們的舊照片上剪去
And all the junk you left behind’s in the trash
把你留下的垃圾扔掉
Well, I hoped you were a goner for sure
我曾希望妳確實是個將死之人
Well, there’s been a resurrection, yeah, a miracle cure
會有一次復活,是的,一次奇蹟般的痊癒

Ashes to ashes, dust to dust
塵歸塵,土歸土
If you can’t trust the livin’ baby who can you trust?
要是你不相信生活,寶貝,那你還能相信誰?

Chorus:
You said you couldn’t live without me
你說過離開我妳活不下去
So why aren’t you dead?
那妳怎麼沒有死?
Instead of six feet under you’re in someone else’s bed
你妳有長眠於地下卻躺到別人的床上
There’s just one thing that I can’t get through my head
只有一件事我想不通
You said you couldn’t live without me so why aren’t you dead?
你說過離開我妳活不下去 那妳怎麼沒有死?


Ashes to ashes, dust to dust
塵歸塵,土歸土
If you can’t trust the livin’ baby who can you trust?
要是妳不相信生活,寶貝,那妳還能相信誰?

Chorus:
You said you couldn’t live without me
你說過離開我妳活不下去
So why aren’t you dead?
那妳怎麼沒有死?
Instead of six feet under you’re in someone else’s bed
妳沒有長眠於地下卻躺到別人的床上
There’s just one thing that I can’t get through my head
只有一件事我想不通
You said you couldn’t live without me so why aren’t you dead?
妳說過離開我你活不下去 那妳怎麼沒有死?

You said you couldn’t live with out me, what a surprise!
妳說過離開我妳活不下去,多麼驚奇啊!
Instead of laying you out I’m laying down on the line
關鍵時刻我放棄了扁你一頓的想法
You spend my hard-earned money, you left me in the red
妳花掉了我的血汗錢,留我在負債中生活
You said you couldn’t live without me…. so why aren’t you dead?
妳說過離開我妳活不下去…. 那妳怎麼沒有死?
Why aren’t you dead?
妳怎麼沒有死?
Why aren’t you dead?
妳怎麼沒有死?

沒有留言

留個言吧~