推薦歌曲

Eminem - Lose Yourself(One Shot):歌詞+中文翻譯。電影八哩路【8Mile】主題曲

某天看HBO,看到這部電影,
想起以前去電影院看完這部電影後,
出電影院心中的激動久久不能散去,
於是又把這部電影看了一次,
長大後再看後,想法又不一樣了,
其實我對饒舌並不是那麼在行,
但這電影卻很成功的打動了很多人,
如果說,人生就一次機會,你會怎麼做?
我們很少有人像阿姆這麼低的出身,
但他也是為了自己的夢想,築夢踏實到現在,
是不是自己該把握自己的一切好好的奮鬥呢?

Eminem(阿姆) 於 2002 年發佈的這首《Lose Yourself》,
是他在半自傳電影《8 Mile》(8英里)中的主題曲。
這首歌不只是經典,它是嘻哈音樂史上的「神蹟」。
它是第一首獲得奧斯卡最佳原創歌曲獎的饒舌歌,
而且還有個超好笑的八卦:
當年阿姆覺得自己根本不可能得獎,
所以那天晚上他甚至沒去參加頒獎典禮,
而是在家裡陪女兒看卡通睡覺。
直到芭芭拉史翠珊(Barbra Streisand)唸出他的名字時,
全世界都瘋了,只有他還在補眠。

這首歌聽的不是節奏,是「人生」。
歌詞描述的是電影主角 B-Rabbit(其實就是阿姆本人的投射)
在底特律貧民區,面對貧窮、家庭破碎、以及在
充滿敵意的饒舌對戰(Battle)中,
如何抓住那稍縱即逝的機會,逆轉人生。

那句歌詞 "Mom's spaghetti"(媽媽的義大利麵)
已經變成網路迷因(Meme)流傳萬世,
但在歌曲裡,那是緊張到吐出來的真實寫照。
阿姆的 flow(饒舌技巧)在這首歌裡達到了巔峰,
那種壓迫感、那種咬牙切齒的決心,
聽了真的會讓人腎上腺素飆升。



Eminem - Lose Yourself(One Shot)






[Intro]
Look, if you had one shot or one opportunity
聽著,如果你只有這一次出手的機會,這唯一的契機
To seize everything you ever wanted in one moment
能在這一瞬間,抓緊你這輩子渴望的所有一切
Would you capture it or just let it slip?
你會死命抓住它?還是就這樣眼睜睜看它溜走?
Yo


[Verse 1]
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
他的手心冒汗,膝蓋發軟,雙臂沉重得像灌了鉛
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
毛衣上已經沾到了嘔吐物,是阿母煮的義大利麵
He's nervous, but on the surface, he looks calm and ready
他緊張得要死,但在表面上,他看起來冷靜且準備就緒
To drop bombs, but he keeps on forgetting
準備要像丟炸彈一樣炸翻全場,但他腦袋卻一片空白,一直忘詞
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
忘記他寫下的歌詞,台下群眾鼓譟的聲音震耳欲聾
He opens his mouth, but the words won't come out
他張開了嘴,但半個字都吐不出來(卡彈了啦)
He's chokin', how? Everybody's jokin' now
他窒息了,搞什麼?現在大家都在笑話他
The clock's run out, time's up, over, blaow
時間跑完了,比賽結束,玩完了,砰!

Snap back to reality, ope, there goes gravity
啪一聲回到現實,哎呀,重力又把他狠狠拉回地面
Ope, there goes Rabbit, he choked, he's so mad
哎呀,兔子(主角名)搞砸了,他啞口無言,氣到發瘋
But he won't give up that easy, no, he won't have it
但他不會這麼輕易放棄,不,他絕不接受這種鳥事
He knows his whole back's to these ropes, it don't matter
他知道自己已經退無可退,背水一戰,但沒差
He's dope, he knows that, but he's broke, he's so stagnant
他很屌,他自己知道,但他窮得叮噹響,人生停滯不前
He knows when he goes back to this mobile home, that's when it's
他知道當他回到那個破爛的拖車屋時,也就是
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
重新回到實驗室(寫歌)的時候了,喲,這首老掉牙的狂想曲
Better go capture this moment and hope it don't pass him
最好把握住這個當下,祈禱機會不要從指縫中溜走

[Chorus]
You better lose yourself in the music
你最好在音樂中徹底豁出去,忘記自我
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
這個瞬間,由你主宰,你最好死都不放手(衝啊)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
你只有這一次出手的機會,千萬別錯過這發光發熱的時刻
This opportunity comes once in a lifetime, yo
這種翻身的機會,一輩子只有一次啊,喲
You better lose yourself in the music
你最好在音樂中徹底沉醉,豁出性命
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
這個瞬間,是你擁有的,你最好死都不放手(衝啊)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
你只有這一次出手的機會,別錯過炸翻全場的時刻
This opportunity comes once in a lifetime, yo
這種機會一輩子只有一次啊,喲
You better
你最好皮繃緊一點

[Verse 2]
His soul's escaping through this hole that is gaping
他的靈魂正從這個裂開的大洞中逃逸
This world is mine for the taking, make me king
這個世界任我予取予求,讓我成為王者吧
As we move toward a new world order
當我們邁向一個新的世界秩序
A normal life is boring, but superstardom's
平凡的生活太無聊,但超級巨星的生活
Close to post-mortem, it only grows harder
簡直就像死後驗屍一樣(毫無隱私),只會越來越難熬
Homie grows hotter, he blows, it's all over
兄弟變得越來越紅,他紅了,一切都完了
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
那些妹仔全部貼上來,全國各地的巡迴演出
He's known as the Globetrotter, lonely roads
他像個哈林環球旅行者一樣到處跑,踏上孤獨的旅程
God only knows he's grown farther from home, he's no father
只有天曉得他離家越來越遠,他根本盡不到父親的責任
He goes home and barely knows his own daughter
他回到家,卻幾乎快認不得自己的女兒
But hold your nose 'cause here goes the cold water
但捏住你的鼻子吧,因為冷水要潑下來了(現實的冷水)
These hoes don't want him no mo', he's cold product
那些妹仔不再想要他了,他已經是過氣的冷門商品
They moved on to the next schmoe who flows
她們早就轉移目標,去找下一個饒舌很屌的傻蛋
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
他的人氣跳水,唱片一張都賣不出去,這場肥皂劇
Is told, it unfolds, I suppose it's old, partner
已經演完了,落幕了,我想這劇本也老套了,夥伴
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
但節奏還在繼續,達-達-咚,達-咚,達-達-達-達

[Chorus]
You better lose yourself in the music
你最好在音樂中徹底豁出去,忘記自我
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
這個瞬間,由你主宰,你最好死都不放手(衝啊)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
你只有這一次出手的機會,千萬別錯過這發光發熱的時刻
This opportunity comes once in a lifetime, yo
這種翻身的機會,一輩子只有一次啊,喲
You better lose yourself in the music
你最好在音樂中徹底沉醉,豁出性命
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
這個瞬間,是你擁有的,你最好死都不放手(衝啊)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
你只有這一次出手的機會,別錯過炸翻全場的時刻
This opportunity comes once in a lifetime, yo
這種機會一輩子只有一次啊,喲
You better
你最好給我聽清楚

[Verse 3]
No more games, I'ma change what you call rage
不玩遊戲了,我要改變你們對憤怒的定義
Tear this motherfuckin' roof off like two dogs caged
像兩隻被關在籠子裡的瘋狗一樣,把這該死的屋頂掀翻
I was playin' in the beginning, the mood all changed
一開始我只是玩玩,但現在氣氛全變了
I've been chewed up and spit out and booed off stage
我曾經被現實嚼碎又吐出來,被噓下舞台
But I kept rhymin' and stepped right in the next cypher
但我繼續押韻,直接踏進下一場饒舌接力(Cypher)
Best believe somebody's payin' the Pied Piper
你最好相信有人得付出代價(就像付錢給吹笛人一樣)
All the pain inside amplified by the
內心所有的痛苦都被放大了
Fact that I can't get by with my nine-to-
因為事實是,我靠這朝九晚五的工作根本活不下去
Five and I can't provide the right type of life for my family
五點下班後,我也無法給我的家人像樣的生活
'Cause, man, these goddamn food stamps don't buy diapers
因為,老兄,這些該死的糧食券根本買不起尿布啊!
And there's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
這裡沒有電影情節,沒有 Mekhi Phifer(電影中的搭檔),這就是我真實的人生
And these times are so hard, and it's gettin' even harder
日子這麼難過,而且還變得越來越難
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
試著養活我的小孩(種子),還要在那邊搖擺不定
Caught up between bein' a father and a prima donna
夾在當一個好爸爸和一個難搞的藝人之間
Baby-mama drama, screamin' on her, too much for me to wanna
孩子媽搞出的鬧劇,對著她大吼,這一切讓我根本不想
Stay in one spot, another day of monotony's gotten me
待在原地,又是一天單調乏味的日子,逼得我
To the point I'm like a snail, I've got
覺得自己像隻蝸牛,我必須
To formulate a plot or end up in jail or shot
想出一個翻身的計畫,否則不是坐牢就是被人開槍打死
Success is my only motherfuckin' option, failure's not
成功是老子唯一他X的選擇,失敗根本不在選項裡!
Mom, I love you, but this trailer's got
媽,我愛你,但这台破拖車
To go, I cannot grow old in Salem's Lot
必須得走了,我不能在這個鬼地方(Salem's Lot)變老
So here I go, it's my shot, feet, fail me not
所以我來了,這就是我的機會,雙腳啊,別在這時候軟腳
This may be the only opportunity that I got
這可能是我這輩子唯一的機會了!

[Chorus]
You better lose yourself in the music
你最好在音樂中徹底豁出去,忘記自我
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
這個瞬間,由你主宰,你最好死都不放手(衝啊)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
你只有這一次出手的機會,千萬別錯過這發光發熱的時刻
This opportunity comes once in a lifetime, yo
這種翻身的機會,一輩子只有一次啊,喲
You better lose yourself in the music
你最好在音樂中徹底沉醉,豁出性命
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
這個瞬間,是你擁有的,你最好死都不放手(衝啊)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
你只有這一次出手的機會,別錯過炸翻全場的時刻
This opportunity comes once in a lifetime, yo
這種機會一輩子只有一次啊,喲
You better
你最好給我記住

[Outro]
You can do anything you set your mind to, man
只要你下定決心,沒有什麼是你做不到的,兄弟

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿