推薦歌曲

Imagine Dragons - Not Today:歌詞+中文翻譯。痛在心頭,放下還太早

Imagine Dragons 於 2016 年所發佈的歌曲 〈Not Today〉,
是專門為電影《我就要你好好的》(Me Before You)
原聲帶所創作的作品。
根據 Wikipedia 與 Billboard 的資料,
這首歌在當年發佈時,驚艷了許多歌迷,
因為它跟謎幻樂團標誌性的「大鼓、重低音、嘶吼」完全不同,
反而以清爽的吉他、
弦樂與主唱 Dan Reynolds 溫潤的嗓音為主軸。

這首歌的歌詞含義,根據 Genius 的解析,
是緊扣著電影的主題——關於尊嚴、
選擇以及愛情的無奈。
電影裡男主角 Will 最後的選擇,
讓無數觀眾心碎,而這首歌就像是女主角 Lou 的心聲:
每個人都告訴她「時間會治癒一切」、
「一切都會好轉的(It's gotta get easier)」,
但這首歌最誠實、也最殘酷的回答就是——
「但絕對不是今天(But not today)」。

我雖然天生愛幻想,但社會混久了就知道,
有些坎真的不是說過就過。
這種「我知道未來會好,
但我今天就是想痛個徹底」的情緒,
真的是浪漫到了極致。
根據 Rolling Stone 的評論,
這首歌展現了謎幻樂團在流行民謠
(Folk-pop)領域的駕馭能力,
編曲中的弦樂層層遞進,
就像是海浪拍打著心碎的礁石。

其實這首歌也有一種男人式的溫柔。
我們常說男人要堅強,要「放下」,
但有時候承認自己「今天還不行」,
反而是最勇敢的表現。
這首歌在 Youtube 上累積了數億次的播放,
就是因為它唱出了所有人內心最脆弱的那塊防線。
就像是你在台南喝到一碗太甜的甜湯,
甜到心發酸,卻還是捨不得放下那支湯匙。

對了,電影裡的男主角 Sam Claflin 帥成那樣,
如果是我長那樣,我大概也會想讓全世界
為我心碎一次吧。
但說真的,這首歌是寫給所有「還在過不去」的人們,
今天不用堅強,今天我們就一起在音樂裡,
任性地心碎一次吧。

Imagine Dragons - Not Today




[Verse 1]
There she goes in front of me
看著她就這樣走在我面前
Take my life and set me free again
帶走我的靈魂吧,再次讓我得到解脫
We'll make a memory out of it
我們將這一切化作永恆的回憶
Holy road is at my back
那條通往聖潔(或解脫)的路就在我背後
Don't look on, take me back again
別再回望了,帶我回到我們最初的時光
We'll make a memory out of it
讓我們把這些點滴刻進腦海裡

[Pre-Chorus]
We finally fall apart
我們終究還是分崩離析了
And we break each other's hearts
就這樣揉碎了彼此的心
If we wanna live young, love
親愛的,如果我們想讓這份愛永遠年輕
We better start today
我們最好從今天就開始勇敢

[Chorus]
It's gotta get easier, oh, easier somehow
日子總會變好過的,噢,總有一天會輕鬆點吧
'Cause I'm falling, I'm falling
因為我正墜落著,我不斷往下沉
Oh, easier and easier somehow
噢,總會變得越來越容易承受的
Oh, I'm calling, I'm calling
噢,我正在呼喚著,我在心底吶喊
And it isn't over unless it is over
只要還沒走到盡頭,這一切就還沒結束
I don't wanna wait for that
但我不想就這樣乾等著那個結局
It's gotta get easier and easier somehow
這一切總會慢慢變得容易應對的
But not today, not today
但絕對不是今天,今天我還做不到

[Verse 2]
There she goes in front of me
看著她就這樣在我眼前漸行漸遠
Take my life, set me free again
帶走我的生命吧,讓我也能再次自由
We'll make a memory out of it
我們將這段過往釀成回憶
Holy road was at my back
那條神聖的道路曾經就在我身後
Don't look on, take me back again
別再往前看了,帶我回到那段美好的曾經
We'll make a memory out of it
我們會把這些過往化作記憶

[Pre-Chorus]
We finally fall apart
我們終於還是散了
And we break each other's hearts
狠狠地傷了彼此的心
If we wanna live young, love
親愛的,若想讓這份愛永保鮮活
We better start today
我們今天就該有個開始

[Chorus]
It's gotta get easier, oh, easier somehow
日子一定會變好過的,噢,總會找到出口的
'Cause I'm falling, I'm falling
因為我正不斷墜落,深不見底
Oh, easier and easier somehow
噢,一切總會變得越來越容易放下的
Oh, I'm calling, I'm calling
噢,我正在呼喊,聲嘶力竭
And it isn't over unless it is over
只要還沒到最後一刻,就不算真正結束
I don't wanna wait for that
我真的不想就這樣坐以待斃
It's gotta get easier and easier
這一切終究會變得容易許多

[Bridge]
So come with me
所以,跟我走吧
Well, come with me, hey
來吧,跟我一起走,嘿
So come with me
就跟我一起走吧
Well, come with me, hey
來,跟我走,嘿
Not today, not today
但不是今天,今天還不行
Not today, not today
絕對不是今天,我還放不下

[Chorus]
It's gotta get easier and easier somehow
這一切總會變得越來越容易面對的
'Cause I'm falling, I'm falling
因為我正墜入深淵,無法自拔
And easier and easier somehow
日子總會一天比一天好過的
Oh, I'm calling, I'm calling
噢,我正大聲呼喊著,妳聽見了嗎
And it isn't over unless it is over
除非真正落幕,否則一切都還沒結束
I don't wanna wait for that
我不想就這樣靜靜等待終點
It's gotta get easier and easier somehow
這一切總會慢慢變得容易承受的
It's gotta get easier and easier somehow
日子總會一天比一天更好過的,一定會的
Not today, not today
但絕對不是今天,今天我真的不行
Not today, not today
不是今天,今天我還想再痛一下
Not today
今天不行

沒有留言

表情符號 :圖片網址已複製到剪貼簿