推薦歌曲

Guns N' Roses - Live And Let Die:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses於1991年時翻唱的歌曲,
原曲是1973年的007系列電影Live And Let Die主題曲。
這首歌其實還蠻黑暗的,就原文的意思,
活下來,送所有人去死吧!
就好像我們現在的生活一樣,令人無奈,
不想如此但又逼不得已啊。






When you were young and your heart was an open book,
當你年紀輕輕時,你的心就像一本敞開的書
You used to say live and let live.
你總是說,要與大家一同存活
(You know you did, you know you did, you know you did)
你知道的
But if this ever-changing world in which we’re living
但我們居住的、這千變萬化的世界
makes you give in and cry,
使你想要放棄、使你哭泣
Say live and let die!
那就來拚個你死我活吧!
Live and let die,
生死關頭
live and let die,
生死關頭
live and let die.
生死關頭

What does it matter to ya,
這有什麼關係呢?
When you've got a job to do you gotta do it well,
當你有件任務在身,你就得做好它
You gotta give the other fellow hell!
你得讓其他人墜入地獄!

You used to say live and let live.
你曾經說,要與大家一同存活
(You know you did, you know you did, you know you did)
你知道的
But if this ever-changing world in which we’re living
但我們居住的、這千變萬化的世界
Makes you give in and cry,
使你想要放棄、使你哭泣
Say live and let die!
那就來拚個你死我活吧!
Live and let die,
生死關頭
live and let die,
生死關頭
live and let die.
生死關頭

歌詞來源:
http://briancanter1217.pixnet.net/blog/post/331030064

沒有留言

留個言吧~