歌曲介紹:
5 Seconds Of Summer(5SOS)於 2014 年所發佈的歌曲〈Amnesia〉,
是他們同名出道專輯《5 Seconds of Summer》中的第四支單曲。
這首歌在當年這群澳洲大男孩的音樂版圖中顯得極為特別,
因為這不是他們擅長的熱血龐克,
而是一首撕心裂肺的木吉他抒情曲。
這首歌由 Good Charlotte 的團員 Benji 與 Joel Madden 兄弟,
聯手流行詞曲大神 Louis Biancaniello 和
Sam Watters 共同創作。
這首歌在發行後迅速引起共鳴,
在 Billboard Hot 100 衝上第 16 名,
更在澳洲、英國等多國榜單挺進前十。
樂評人普遍認為,這首歌展現了團員們超越年齡的細膩情感,
特別是那句「我一點也不好」(I’m not fine at all),
直白地擊中了所有失戀者的心碎地帶。
這首歌在 YouTube 上的音樂錄影帶以極簡的特寫鏡頭呈現,
捕捉了團員們最真實、憂鬱的一面。
這首歌不僅成為了他們的代表作,
更證明了這群玩龐克的男孩,
唱起失戀情歌也是能讓人痛到骨子裡的。
在 2014 年的 MTV Video Music Awards 演出後,
這首歌的討論度更是達到了巔峰,
成為當代青少年流行樂中不可磨滅的經典「失戀國歌」。
歌詞翻譯:
[Verse 1: Calum]
I drove by all the places we used to hang out getting wasted
我開車繞過那些我們以前常去喝到掛的祕密基地
I thought about our last kiss, how it felt, the way you tasted
腦海裡全是我們最後那個吻,那個觸感,還有妳的氣味
And even though your friends tell me you're doin' fine
即便妳那群損友都跟我說,妳現在過得消遙自在
Are you somewhere feeling lonely, even though he's right beside you?
但妳會不會在某個時刻感到空虛?就算那個新歡就在妳身邊
When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?
當他說了那些傷妳的話,妳會不會翻出我曾寫給妳的信來讀?
[Pre-Chorus: Calum]
Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
有時候我不禁在想,難道當初的一切攏是假?
If what we had was real, how could you be fine?
如果我們曾有過的是真心實意,妳怎麼能過得若無其事?
'Cause I'm not fine at all
因為我現在,真的一點都不好
[Chorus: Luke & Michael, Luke]
I remember the day you told me you were leavin'
我還記得妳開口說要離開我的那天
I remember the make-up running down your face
我記得妳臉上的妝都被淚水弄花了
And the dreams you left behind, you didn't need them
還有那些被妳拋下的夢想,妳說妳早就不需要了
Like every single wish we ever made
就像我們曾許下的每一個心願一樣,通通被妳扔了
I wish that I could wake up with amnesia
我真希望我明天醒來就直接失憶
And forget about the stupid little things
忘掉那些微不足道的小事
Like the way it felt to fall asleep next to you
像是睡在妳身邊的那種安穩感
And the memories I never can escape
還有那些我永遠逃不掉的回憶
'Cause I'm not fine at all
因為我真的一點都不好
[Verse 2: Calum, Calum & Luke]
The pictures that you sent me, they're still livin' in my phone
妳以前傳給我的那些自拍,還好端端地躺在手機相簿裡
I'll admit I like to see them, I'll admit I feel alone
我承認我還是會手賤點開來看,也承認我寂寞得要命
And all my friends keep asking why I'm not around
朋友們一直問我最近怎麼都消失在局裡
It hurts to know you're happy, yeah, it hurts that you moved on
知道妳過得幸福讓我很痛,看到妳開始新生活更讓我難受
It's hard to hear your name when I haven't seen you in so long
在這麼久沒見到妳之後,光是聽到妳的名字都很煎熬
[Pre-Chorus: Calum]
It's like we never happened, was it just a lie?
好像我們之間從未發生過什麼,難道只是場騙局?
If what we had was real, how could you be fine?
如果那是真的,妳怎麼可能這麼快就放下?
'Cause I'm not fine at all
因為我現在,真的一點都不好
[Chorus: Luke & Michael]
I remember the day you told me you were leavin'
我還記得妳跟我提分手的那天
I remember the make-up running down your face
我記得妳哭到妝都花掉的樣子
And the dreams you left behind, you didn't need them
那些妳留下的夢,妳現在都說不要了
Like every single wish we ever made
就像我們說好要一起實現的每個願望
I wish that I could wake up with amnesia
我好希望睜開眼就能徹底斷片
And forget about the stupid little things
忘記那些笨笨的小事情
Like the way it felt to fall asleep next to you
像是睡在妳身邊的那種感覺
And the memories I never can escape
以及那些我永遠逃不了的往事
[Bridge: Luke & Michael, Luke]
If today I woke up with you right beside me
如果今天我醒來,發現妳就睡在我身邊
Like all of this was just some twisted dream
發現這一切傷心事都只是場變態的惡夢
I'd hold you closer than I ever did before
我會比以前更緊地抱住妳
And you'd never slip away
絕對不讓妳從我身邊溜走
And you'd never hear me say
妳也永遠不會聽見我說出口...
[Chorus: All, Luke]
I remember the day you told me you were leavin'
我記得妳告訴我妳要走的那天
I remember the make-up running down your face
我記得眼淚模糊了妳的妝容
And the dreams you left behind, you didn't need them
還有那些被妳遺棄、妳不再需要的夢想
Like every single wish we ever made
就像我們曾經許下的每一個心願
I wish that I could wake up with amnesia
我多希望醒來時已經徹底失憶
And forget about the stupid little things
忘掉那些瑣碎卻又致命的小事
Like the way it felt to fall asleep next to you
像是睡在妳身旁的那種踏實
And the memories I never can escape
還有那些我怎麼躲也躲不掉的回憶
'Cause I'm not fine at all
因為我真的一點都不好
[Outro: Luke]
No, I'm really not fine at all
不,我現在真的完全好不起來
Tell me this is just a dream
告訴我這只是場夢而已,好嗎?
'Cause I'm really not fine at all
因為我真的,真的一點都不好
補記:
"Amnesia":醫學上的「失憶症」。在歌詞中,
主角渴求這種類似大腦當機的狀態,
這反映了現實中人們在面對巨大的心理創傷時,
往往會產生「逃避機制」的心理狀態。
"Madden Brothers":
這首歌的作者 Benji 和 Joel Madden 是
2000 年代龐克團 Good Charlotte 的核心成員,
他們將老牌龐克那種對於痛苦的直觀表達,
傳承給了 5SOS。
"Getting wasted":在台灣慣用語中
就是「喝到掛」或「喝到爛醉」。
