John Mayer - Who You Love ft. Katy Perry:歌詞+中文翻譯。愛誰就是誰的浪漫告白

歌曲介紹

John Mayer 於 2013 年所發佈的歌曲,
收錄在他的第六張錄音室專輯《Paradise Valley》中。
這首歌在當年可是樂壇的一枚超大閃光彈,
因為這不僅是一首充滿靈魂樂與民謠色彩的抒情小品,
更是 John Mayer 與當時正熱戀中的
流行天后 Katy Perry 共同譜寫、
對唱的「公開放閃之作」。
身為演藝圈著名的「情場浪子」,
John Mayer 在這首歌裡收起了以往的銳氣,
展現了少見的溫柔與坦誠——他承認愛情這回事,
有時候真的由不得你選擇。

這首歌曲風輕鬆優雅,吉他點綴得恰到好處。
Katy Perry 的聲線在裡面顯得格外甜美且富有層次,
她用歌詞回應了外界對 Mayer 那種「心太野、抓不住」的負面標籤。
這首歌發行後在 Billboard Hot 100 取得了不錯的成績,
但更讓人印象深刻的是它的音樂錄影帶。
MV 裡找來了許多現實生活中的情侶,
而 John 與 Katy 親自坐在機械公牛上搖擺、大笑的畫面,
完美詮釋了那種「即便愛得搖搖晃晃,我還是想跟你在一起」的任性。
雖然這對神仙眷侶最後沒能走到終點,
但這首歌依然是 2010 年代最動人的情歌對唱之一。

John Mayer - Who You Love ft. Katy Perry




歌詞翻譯

[Pre-Chorus: John Mayer]
You love, who you love
妳愛上的,就是妳愛的那個人
Who you love
就是妳所愛的人
You love, who you love
妳愛誰,就是誰了
Who you love
那就是妳的真愛

[Verse 1: John Mayer]
My girl, she isn't the one
我的女孩,她並不是那種
I saw coming
我預期中會出現的類型
And sometimes I don't know which way to go
有時候,我也會迷失方向,不知該往哪走
And I tried to run before
我以前試著逃避,試著跑得遠遠的
But I'm not running anymore
但現在,我不打算再逃了
Because I've fought against it hard enough to know
因為我已經掙扎得夠久,久到足以明白

[Pre-Chorus: John Mayer]
That you love, who you love
那就是愛誰,就是誰了
Who you love
就是妳愛的那個人
You love, who you love
妳愛誰,就是誰了
Who you love
妳所愛的人
You love, who you love
愛就是愛,沒得選擇
Who you love
那就是妳愛的人

[Chorus: John Mayer]
Oh, you can't make yourself stop dreaming
喔,妳沒辦法強迫自己停止夢想
Who you're dreaming of
夢裡出現的那個對象
If it's who you love
如果那就是妳愛的人
Then it's who you love
那他就是妳愛的人

[Verse 2: Katy Perry]
My boy ain't the one that I saw coming
我的男孩,也不是我當初預想會愛上的那個人
And some have said his heart's too hard to hold
有些人說,他的心太野,誰也抓不住
And it takes a little time
雖然確實需要花點時間磨合
But you should see him when he shines
但妳應該看看他發光發熱時的樣子
You never want to let that feeling go
看過之後,妳絕對捨不得放手

[Pre-Chorus: Katy Perry & John Mayer]
When you love, who you love
當妳愛上,妳所愛的人
Who you love
那就是妳愛的人
You love, who you love
妳愛誰,就是誰了
Who you love
妳愛的那個人
Yeah, you love, who you love
是啊,愛誰,就是誰了
Who you love
那就是妳所愛的人

[Chorus: John Mayer]
Oh, you can't make yourself stop dreaming
喔,妳沒辦法控制自己不去夢到
Who you're dreaming of
妳心心念念的那個人
If it's who you love
如果那就是妳愛的人
Then it's who you love
那這就是妳的愛了

[Pre-Chorus: John Mayer & Katy Perry]
Oh you love, who you love
喔,妳愛誰,就是誰了
Who you love
就是妳愛的人
You love, who you love
妳愛上的,就是那個人
Who you love
妳所愛的人
You love, who you love
妳愛誰,就是誰了
Who you love
那就是妳愛的人

[Chorus: John Mayer]
Oh, you can't make yourself stop dreaming
喔,妳沒辦法讓自己停止想念
Who you're dreaming of
妳朝思暮想的那個人
If it's who you love
如果那就是妳愛的人
Then it's who you love
那他就是妳的唯一了

[Outro: Katy Perry]
It's who you love
就是妳愛的那個人
Who you love
妳愛的人
Who you love
就是妳愛的那位
Who you love
妳所愛的人
You're the one I love
妳就是我愛的那個人


註解補記

"The one I saw coming":
這是一句很有趣的說法,意思是「意料中的人」。
兩人在歌詞中都承認對方不是自己「原本規劃中」的理想型,
這種意外撞見的愛情,
往往比按部就班的相親更讓人「暈船」。

"Heart's too hard to hold":
這句由 Katy Perry 唱出來簡直是神來之筆,
因為 John Mayer 在演藝圈是出了名的「浪子(Player)」,
換女友的速度快到讓狗仔都跟不上。
Katy 在這幫男友護航,暗示雖然他很難搞,
但那是因為妳沒看過他「閃光(Shine)」的一面。

"Stop dreaming who you're dreaming of":
這是在講潛意識的不可控。
妳可以理智上告訴自己「他不適合我」,
但如果連做夢都會夢到他,
那就代表妳已經徹底淪陷,認命吧少年仔!

張貼留言

較新的 較舊