歌曲介紹
Nightwish 於 2004 年所發佈的歌曲,
收錄在他們職業生涯最巔峰的專輯《Once》之中。
這首歌在當時可以說是打破了
交響金屬(Symphonic Metal)的框架,
破天荒地在厚重的管弦樂與金屬電吉他中,
塞進了帶有工業電子與迪斯可節奏的鼓點。
這種大膽的混種嘗試,
讓它成了夜願最成功的單曲之一,
甚至被選為電影
《異形鬼屋》
(Alone in the Dark)的主題曲。
如果你以為 Nightwish 永遠只會
歌頌那些北歐神話或童話故事,
那你就大錯特錯了。
團長兼詞曲創作核心 Tuomas Holopainen 坦言,
這首歌是他寫過最「接地氣」、最像在
卡車休息站或廉價酒吧裡會發生的故事。
靈感來源竟然是他在酒吧跟當時的女友約會時,
一堆男的不識相地過來搭訕,
連他認識的朋友都想「虧」他的女人。
那種在舞池上肉慾橫流、
互相獵豔的浮躁氣氛,
讓他腦中瞬間迸出「I wish I had an angel」
這句有點芭樂、
卻又酸意滿點的歌詞。
音樂表現上,
這是 Tarja Turunen 與 Marco Hietala
兩位主唱極具張力的對手戲。
Tarja 依然用她那優雅卻冰冷的古典唱腔,
扮演著讓人渴望卻不可得的天使;
而 Marco 粗獷、帶點病態感的嗓音,
則把那種被慾望折磨、
既卑微又憤怒的「紅塵男子」心聲唱得淋漓盡致。
這首歌不只是節奏爽快,
它更深層地挖掘了人性中,
那種在酒精與荷爾蒙作祟下,
對於「純潔」近乎扭曲的渴望與破壞欲。
歌詞翻譯
[Intro: Tarja Turunen & Marco Hietala]
I wish I had an angel
我渴望擁有一個天使
For one moment of love
哪怕只為了那一瞬的愛火
I wish I had your angel tonight
我多希望今晚能占有你的天使
[Verse 1: Tarja Turunen]
Deep into a dying day
當這殘破的一天沉入黑夜
I took a step outside an innocent heart
我跨出了那顆純潔的心房
Prepare to hate me, fall when I may
準備好恨我吧,若我墮落也無妨
This night will hurt you like never before
今晚帶給你的痛,將會是前所未有
[Pre-Chorus: Tarja Turunen]
Old loves, they die hard
舊情總是難忘
Old lies, they die harder
陳年的謊言更是難以抹滅
[Chorus: Marco Hietala, Tarja Turunen & Marco Hietala]
I wish I had an angel
我渴望擁有一個天使
For one moment of love
哪怕只為了那一瞬的愛火
I wish I had your angel
我多希望擁有你的天使
Your Virgin Mary undone
你那聖母瑪利亞般的純粹已然崩毀
(這句是極具侵略性的隱喻,暗示純真被慾望擊碎)
I'm in love with my lust
我沉溺於自己的肉慾之中
Burning angel wings to dust
將天使的羽翼燒成灰燼
I wish I had your angel tonight
我渴望今晚能占有你的天使
[Verse 2: Tarja Turunen]
I'm going down so frail and cruel
我正逐漸沉淪,既脆弱又殘酷
Drunken disguise changes all the rules
醉酒後的偽裝,顛覆了所有規則
[Pre-Chorus: Tarja Turunen]
Old loves, they die hard
舊情總是難忘
Old lies, they die harder
陳年的謊言更是難以抹滅
[Chorus: Marco Hietala, Tarja Turunen & Marco Hietala]
I wish I had an angel
我渴望擁有一個天使
For one moment of love
哪怕只為了那一瞬的愛火
I wish I had your angel
我多希望擁有你的天使
Your Virgin Mary undone
你那聖母瑪利亞般的純粹已然崩毀
I'm in love with my lust
我沉溺於自己的肉慾之中
Burning angel wings to dust
將天使的羽翼燒成灰燼
I wish I had your angel tonight
我渴望今晚能占有你的天使
[Instrumental Break]
[Bridge: Marco Hietala & Tarja Turunen]
Greatest thrill, not to kill
最大的快感,不在於殺戮
But to have the prize of the night
而是奪得今晚最珍貴的獵物
Hypocrite, wannabe friend
偽君子,還想假裝是朋友
Thirteenth disciple who betrayed me for nothing
那為了蠅頭小利就背叛我的第十三位使徒
Last dance, first kiss
最後一支舞,初次的親吻
Your touch, my bliss
你的觸碰,是我的極樂
Beauty always
美麗的事物
Comes with dark thoughts
總是伴隨著黑暗的念頭
[Chorus: Marco Hietala, Tarja Turunen & Marco Hietala]
I wish I had an angel
我渴望擁有一個天使
For one moment of love
哪怕只為了那一瞬的愛火
I wish I had your angel
我多希望擁有你的天使
Your Virgin Mary undone
你那聖母瑪利亞般的純粹已然崩毀
I'm in love with my lust
我沉溺於自己的肉慾之中
Burning angel wings to dust
將天使的羽翼燒成灰燼
I wish I had your angel tonight
我渴望今晚能占有你的天使
[Outro: Marco Hietala]
I wish I had an angel
我渴望有個天使
I wish I had an angel
我渴望有個天使
I wish I had an angel
我渴望有個天使
I wish I had an angel
我多渴望有個天使
註解補記
Your Virgin Mary undone
這句歌詞充滿了視覺衝擊力,
將西方信仰中極致純潔的象徵
「聖母瑪利亞」與「Undone」(解開、毀壞)放在一起。
這反映了 Tuomas 對於純真喪失的迷戀,
也描繪了在夜場環境中,
那種想把高不可攀的對象拉下神壇的陰暗心理,
這種對比在交響金屬中非常常見。
Thirteenth disciple who betrayed me for nothing
「第十三位使徒」在聖經典故中
指的就是背叛耶穌的猶大(Judas Iscariot)。
Tuomas 在這裡借用這個典故,
痛罵那些表面上是朋友、
背地裡卻覬覦他女友的男人們。
「For nothing」更是神來之筆,
語氣中充滿了對這種背叛行為的鄙視與不屑。
I'm in love with my lust
這是一句非常誠實且沉重的告解。
很多流行歌曲會把追求異性包裝成浪漫的愛情,
但 Nightwish 在這裡直接撕開假面具,
承認這一切的出發點只是單純的肉慾(Lust)。
這種「承認自我的醜陋」反而賦予了
這首歌一種真實的、血肉模糊的靈魂。
Beauty always comes with dark thoughts
這句話幾乎可以概括 Nightwish
整個創作生涯的哲學。
Tuomas 認為純粹的美麗往往與邪惡或黑暗共生,
就像玫瑰帶刺一般。
在追求極致美感的過程中,
人心往往會產生占有欲、嫉妒或是毀滅性的念頭。
