Christina Aguilera - Nobody Wants To Be Lonely ft.Ricky Martin:歌詞+中文翻譯。拉丁天王與精靈天后求愛神曲

歌曲介紹

Ricky Martin 與 Christina Aguilera 於 2001 年所發佈的歌曲,
這可是千禧年初最讓人鼻血狂噴的夢幻聯動。
原本這首單曲只收錄在男方
兩千年的大碟《Sound Loaded》裡頭,
是一支他個人獨唱的作品。

但唱片公司為了要在全球市場幹一票大的,
特別找來了當時紅透半邊天的瓶中精靈跨刀合唱,
並作為第二波宣傳單曲重新推出。
兩個顏值與身材都在金字塔頂端的性感發電機,
在音樂錄影帶裡頭深情款款地對唱,
那種天雷勾動地火的強烈化學反應,
簡直把當年一票少男少女給電得七葷八素。

在 Billboard 百大單曲榜上,
這部神作也順利殺進了第十三名的絕佳成績,
更抱回了葛萊美最佳流行合唱的入圍肯定。
雖然說這兩位頂級巨星在現實生活中,
身邊絕對是不缺伴侶的,
但他們卻把那種深夜裡孤男寡女覺得冷的空虛感,
詮釋得絲絲入扣。

感情這檔事就是這樣,
不管你在外面多麼呼風喚雨,
夜深人靜回到空蕩蕩的房間時,
終究還是渴望能有一雙溫暖的手來擁抱自己。
既然兩個人都互相看對眼了,
又何必在那邊ㄍㄧㄥ著浪費寶貴光陰呢?
直接把無謂的矜持拋到腦後,
好好享受那種渴望被愛填滿的熱烈慾望,
這才是成熟大人該有的浪漫直球對決啊。





歌詞翻譯

[Intro: Ricky Martin & Christina Aguilera]
Why? Why? Why?
為什麼?為什麼?到底為什麼?
Oh-oh, ooh, ah, ah-ah, ah
噢-噢,嗚,啊,啊-啊,啊

[Verse 1: Ricky Martin, Christina Aguilera, Both]
There you are, in a darkened room
妳就在那裡,獨自待在昏暗的房間裡
And you're all alone, looking out the window
形單影隻地,望著窗外的景色發呆
Your heart is cold and lost the will to love
妳的心早已冰冷,甚至失去了再去愛的動力
Like a broken arrow
就像是一支被折斷的殘破箭矢
Here I stand in the shadows (In the shadows)
而我就佇立在暗影之中(隱身在黑暗裡)
Come to come, come to me
來吧,快來到我的身邊
Can't you see that
難道妳看不出來嗎

[Chorus: Ricky Martin & Christina Aguilera]
Nobody wants to be lonely?
沒有人會想要一輩子孤單寂寞的?
Nobody wants to cry
也沒有人會想要暗自流淚
My body's longing to hold you
我的身體正極度渴望著能緊緊抱住妳
So bad, it hurts inside
那股衝動太過強烈,甚至讓我的內心隱隱作痛
Time is precious and it's slipping away
青春無價,而時光正無情地悄悄溜走
And I've been waiting for you all of my life
我這輩子都在苦苦等待著妳的出現
Nobody wants to be lonely
沒有人會想要一輩子孤單寂寞的
So why (Why), why don't you let me love you?
所以為什麼(為什麼),妳就是不肯讓我好好愛妳呢?
Why, why, oh, why?
為什麼,為什麼,噢,到底為什麼?

[Verse 2: Christina Aguilera & Ricky Martin, Both]
Can you hear my voice? Do you hear my song?
你聽得見我的呼喚嗎?你有聽見我為你唱的歌嗎?
It's a serenade, so your heart can find me, oh
這是一首專屬的情歌,好讓你的心能循著聲音找到我,噢
And suddenly, you're flying down the stairs
然後突然之間,你彷彿從樓梯上飛奔而下
Into my arms, baby, oh
直直撲進我的懷抱裡,寶貝,噢
Before I start going crazy (Goin' crazy)
在我快要被這份思念逼瘋之前(快要發瘋了)
Run to me (Run to me) 'cause I'm dying
快奔向我(奔向我)因為我真的愛你愛到快死掉了

[Chorus: Ricky Martin with Christina Aguilera & Ricky Martin]
Nobody wants to be lonely (Wants to be lonely)
沒有人會想要一輩子孤單寂寞的(渴望不再孤單)
Nobody wants to cry
也沒有人會想要暗自流淚
My body's longing to hold you (I'm longing to hold you)
我的身體正極度渴望著能緊緊抱住你(我好渴望擁抱你)
So bad it hurts inside
那股衝動太過強烈,甚至讓我的內心隱隱作痛
Time is precious and it's slipping away
青春無價,而時光正無情地悄悄溜走
And I've been waiting for you all of my life
我這輩子都在苦苦等待著你的出現
Nobody wants to be lonely
沒有人會想要一輩子孤單寂寞的
So why (Why), why don't you let me love you?
所以為什麼(為什麼),你就是不肯讓我好好愛你呢?

[Bridge: Ricky Martin, Christina Aguilera, Both]
I wanna feel you need me (Feel you need me)
我想真實感受到你需要我(感受到你需要我)
Just like the air you're breathing (Breathing)
就像是你賴以維生的空氣那樣不可或缺(呼吸著)
I need you here in my life
我的生命裡不能沒有你
Don't walk away, don't walk away
別轉身離開,千萬別走開
Don't walk away, walk away
別轉身離開,狠心走開
No, no, no, no
不,不,不,不
Nobody wants to be lonely
沒有人會想要一輩子孤單寂寞的
Nobody wants to cry, yeah, yeah
也沒有人會想要暗自流淚,耶,耶

[Chorus: Ricky Martin, Christina Aguilera, Both]
Nobody wants to be lonely (Yeah, oh)
沒有人會想要一輩子孤單寂寞的(耶,噢)
Nobody wants to cry (Nobody wants to cry)
也沒有人會想要暗自流淚(沒有人想哭泣)
My body's longing to hold you (Is longing to hold you)
我的身體正極度渴望著能緊緊抱住你(正渴望著擁抱你)
So bad, it hurts inside
那股衝動太過強烈,甚至讓我的內心隱隱作痛
Time is precious and it's slipping away
青春無價,而時光正無情地悄悄溜走
And I've been waiting for you all of my life
我這輩子都在苦苦等待著你的出現
Nobody wants to be lonely
沒有人會想要一輩子孤單寂寞的
So why (Why), why don't you let me love you?
所以為什麼(為什麼),你就是不肯讓我好好愛你呢?
Nobody wants to be lonely
沒有人會想要一輩子孤單寂寞的
Nobody wants to cry (Nobody wants to cry)
也沒有人會想要暗自流淚(沒有人想哭泣)
My body's longing to hold you (I'm longing to hold you)
我的身體正極度渴望著能緊緊抱住你(我好渴望擁抱你)
So bad, it hurts inside
那股衝動太過強烈,甚至讓我的內心隱隱作痛


註解補記

Like a broken arrow

愛情裡最怕的就是失去了方向與動力,
這句原詞用折斷的箭矢來比喻受過重傷的心靈,
真的是非常精準且充滿畫面感。
當一個人在感情裡跌了重重的一跤後,
往往會像這樣失去再次去愛的勇氣,
只能躲在暗處獨自舔舐傷口。
但這時候如果能有一個熱情如火的對象強勢介入,
絕對能瞬間重新點燃那熄滅已久的火苗。

My body's longing to hold you

成年人談感情最迷人的地方,
就在於那份毫不掩飾的肉體渴望。
嘴巴上說著不想一個人面對黑夜,
但生理的反應卻是最誠實的。
這段歌詞把那種因為極度思念而產生的痛楚,
描繪得相當露骨卻又不顯低俗。
有時候千言萬語的安慰,
還不如一個緊緊相擁的火熱擁抱來得實在,
這就是專屬於熟男熟女的致命吸引力。

Time is precious and it's slipping away

大人的世界很忙碌,
哪有那麼多閒工夫在那邊大玩欲擒故縱的純情遊戲?
這句話完美點出了拉丁系歌手
那種霸道又猴急的求偶哲學。
既然雙方都已經察覺到那股流動的情愫,
與其繼續蹉跎大好光陰,
不如趕快把握當下好好溫存一番。
這種毫不拖泥帶水的直白宣告,
聽在耳朵裡真的是會讓人忍不住直接點頭答應。

張貼留言

較新的 較舊

4月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲