Huang Jianwei - Over The Way:歌詞+中文翻譯。隨月流浪的無名之歌。

歌曲介紹

黃建為於 2006 年所發佈的歌曲,
是台灣獨立民謠(Indie Folk)史上的一抹清流。
這首歌收錄在他的首張個人創作專輯《Over The Way》中,
當年這張作品以黑馬之姿震驚樂壇,
更讓黃建為一舉奪下第 18 屆金曲獎「最佳新人獎」。
在那個流行樂壇充斥著華麗編曲與電子音效的年代,
他僅憑著一把木吉他、純淨的嗓音,
以及如同田園詩般的創作語彙,
成功勾勒出一種極致簡約的美學,
被當時的媒體譽為「台灣的 Damien Rice」。

這首歌的歷史脈絡帶有一種純粹的校園氣息與對土地的眷戀。
根據當年的樂評指出,
黃建為的創作背景多來自於他在花蓮生活的點滴,
〈Over The Way〉正是這種遠離塵囂、擁抱自然的心理投射。
這首歌沒有複雜的流行公式,
取而代之的是大量的民謠吉他指彈(Fingerstyle),
展現出極高的音樂素養。
在 2000 年代中期,
這首歌成為了許多獨立音樂愛好者、大學吉他社必練的聖經,
其清新脫俗的風格,
也讓黃建為成為當時「誠品音樂」
最受矚目的創作歌手之一。





歌詞翻譯

[Verse 1]
The sunshine's over the way
陽光灑落在那條小徑的那一頭
The cloud's over the way
雲朵也靜靜在那條路上飄過
And ever it's been the same
而這一切似乎永遠都不曾改變
Since I've been home again
自從我再次回到這熟悉的家鄉

The bird's over the way
飛鳥掠過那條路的上空
The field's over the way
原野也延展在那條路的身側
And ever it's been the same
這一切依然如往昔般親切
Since I've been home again
自從我重新找回了歸屬感

[Chorus]
Oh, there's a reason for
噢,這背後總有一個理由
The way it's been before
讓一切維持著它原本的模樣
Oh, tell me there's a way
噢,請告訴我確實有那麼一條路
To find a brand new day
能帶領我通往全新的一天

[Verse 2]
The tree's over the way
樹木屹立在那條路的那頭
The river's over the way
河流也蜿蜒流過那條小徑
And ever it's been the same
這一切自始至終都沒有改變
Since I've been home again
自從我再次回到了家門前

The dream's over the way
夢想依然留在那條路的盡頭
The soul's over the way
靈魂也依然在那條路上漫遊
And ever it's been the same
這一切永遠都是如此純粹
Since I've been home again
自從我再次找回了內心的平靜

[Chorus]
Oh, there's a reason for
噢,這其中必有它的原因
The way it's been before
讓往事依然鮮活地存在著
Oh, tell me there's a way
噢,請告訴我還有那個出口
To find a brand new day
能讓我看見嶄新的曙光

[Outro]
I'm over the way
我正走在那條小徑上
The light's over the way
而光芒就在那條路的盡頭
And ever it's been the same
一切永遠都不會改變
Since I've been home again
自從我再次回到了家...

張貼留言

較新的 較舊

4月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲