LMFAO - Party Rock Anthem ft. Lauren Bennett, GoonRock:歌詞+中文翻譯。引爆全球洗腦舞步的電音國歌

歌曲介紹

LMFAO 於 2011 年 所發佈的歌曲〈Party Rock Anthem〉,
是那種只要前奏一響起,
不管是阿公還是阿宅都會想跟著扭動的奇蹟單曲。
這對由叔姪組成的團體,
成功將 80 年代的電子合成器元素與
現代流行電音(Electro-pop)融合,
創造出了這首價值連城的派對聖經。

這首歌最深遠的影響莫過於帶起了
「曳步舞 (Melbourne Shuffle)」的全球熱潮。
這首歌被形容為「極致的感官衝擊」,
它不跟你談什麼深沉的人生哲學,
它唯一的目的就是讓你把煩惱通通丟到垃圾桶。
音樂錄影帶更神,惡搞了災難片《28 天毀滅倒數》,
描述全世界都被「派對病毒」感染,
只要聽到這首歌就會不停地跳舞。
這支 MV 在 YouTube 上已經突破 20 億次點閱,
是那個電子舞曲(EDM)剛要全面佔領主流市場的黃金象徵。

對台灣樂迷來說,這首歌當年在夜店的地位簡直就像是「地下國歌」,
不管是慶生、跨年還是尾牙,
只要「Every day I'm shufflin'」一喊出來,
全場絕對是嗨到翻過去。
雖然 LMFAO 後來宣佈休團,
但這首歌留下的那種「爽快、無腦、盡情狂歡」的精神,
早已刻進了流行音樂的 DNA 裡。

LMFAO - Party Rock Anthem ft. Lauren Bennett, GoonRock



歌詞翻譯

[Intro: Redfoo]
Party Rock
派對之王在此
Yeah
Woo
喔呼
Let's go
咱們出發!

[Chorus: SkyBlu, Redfoo & Agent Lexie]
Party Rock is in the house tonight
派對之王今晚進場啦,大家皮繃緊一點
Everybody just have a good time (Yeah)
每個人都給老子盡情享受(耶,麥客氣)
And we gon' make you lose your mind (Woo)
我們會讓妳嗨到起瘋、爽到斷片(喔呼)
Everybody just have a good time (Clap)
大家只要負責爽就對了(拍手聲預備)
Party Rock is in the house tonight (Oh)
派對之王今晚佔領全場(喔)
Everybody just have a good time (I can feel it, baby)
每個人都給我玩得開心點(寶貝我感受到了)
And we gon' make you lose your mind (Yeah)
我們會讓妳瘋到連自己姓什麼都忘了(耶)
We just wanna see you
我們只想看妳
Shake that
在那邊搖擺身軀

[Verse 1: SkyBlu]
In the club, Party Rock
在夜店裡,派對之王坐鎮
Looking for your girl? She on my jock (Huh)
在找妳馬子嗎?拍謝,她正黏在我身上(哈)
Non-stop when we in the spot
只要我們一現身,派對就沒在停的
Booty moving weight like she on the block (Woo)
看那屁股搖得真有力,像是在地頭上混的大姊頭(喔呼)
Where the drank? I gots to know
酒在哪?快跟老子說,喉嚨很乾
Tight jeans, tattoo, 'cause I'm rock and roll
緊身褲配刺青,這就是哥的搖滾靈魂
Half-black, half-white, domino
一半黑一半白,就像骨牌一樣通吃
Gainin' money, Oprah, dough
錢一直賺進來,就像歐普拉一樣有錢
dough 是錢的意思

[Verse 2: Redfoo]
Yo, I'm runnin' through these hoes like Drano
唷,哥處理這些妹仔就像「通樂」一樣順暢無阻
I got that devilish flow, rock and roll, no halo
我有著惡魔般的節奏,只有搖滾,沒在那邊裝聖人
We Party Rock, yeah, that's the crew that I'm reppin'
我們是 Party Rock,這就是我挺的團隊
On the rise to the top, no Led in our Zeppelin (Hey)
一路衝向頂點,我們的飛船可沒裝鉛(Led),絕對輕快起飛(嘿)

[Chorus: SkyBlu, Redfoo & Agent Lexie]
Party Rock is in the house tonight (Woo)
派對之王今晚進場啦
Everybody just have a good time (Yeah)
每個人都給我盡情享受
And we gon' make you lose your mind
我們會讓妳嗨到完全失控
Everybody just have a good time (Let's go)
大家只要負責爽就好(走起!)
Party Rock is in the house tonight
派對之王今晚佔領這場子
Everybody just have a good time (I can feel it, baby)
每個人都給我玩得瘋一點
And we gon' make you lose your mind
我們會讓妳瘋到連自己是誰都不知道
We just wanna see you
我們只想看妳
Shake that
搖起來!

[Bridge: Redfoo & Agent Lexie]
Every day I'm shufflin'
哥每一天都在跳曳步舞
(Shake)
(搖啊)
Shufflin', shufflin' (Shake)
跳起來,搖擺起來(搖下去)

[Verse 3: Redfoo, GoonRock & SkyBlu]
Step up fast and be the first girl to make me throw this cash
快過來,看哪位妹仔能讓我先為妳撒大錢
We get money, don't be mad, now stop, hatin' is bad
哥就是有錢,別在那邊眼紅,酸民退散,負能量走開
One more shot for us (Another round)
為咱們再來一杯龍舌蘭(再來一輪!)
Please fill up my cup (Don't mess around)
拜託把我的酒杯倒滿(別在那邊亂)
We just wanna see (You shake it now)
我們只想看妳(現在就給我搖起來)
Now you home with me (You're naked now)
現在妳跟我回家(然後妳就脫光光啦)

[Bridge: Lauren Bennett & Redfoo]
Get up, get down, put your hands up to the sound
站起來,蹲下去,手跟著音樂舉起來
Get up, get down, put your hands up to the sound
站起來,蹲下去,跟著節奏把手舉高
Get up, get down, put your hands up to the sound (Woo)
站起來,蹲下去,雙手舉向天花板(喔呼)
Put your hands up to the sound, put your hands up to the sound (Let's go)
雙手舉起來,跟著這旋律舉起來(衝啊)
Get up, get up, get up, get up
起來,跳起來,跳起來,跳起來
Get up, get up, get up, get up (Yeah)
起來,跳起來,跳起來,跳起來(耶)
Get up, put your hands up to the sound, to the sound (Woo)
起來,雙手跟著音樂擺動,就是這個節奏(喔呼)
Put your hands up, put your hands up, put your hands up, put your hands up
雙手舉高,舉高,通通給我舉起來!

[Chorus: SkyBlu, Lauren Bennett & Redfoo]
Party Rock is in the house tonight (Put your hands up; woo)
派對之王今晚進場啦(手舉起來!喔呼!)
Everybody just have a good time (Put your hands up; yeah)
每個人都給我爽就對了(手別放下!耶!)
And we gon' make you lose your mind (Put your hands up)
我們會讓妳嗨到理智線斷掉(手舉高!)
Everybody just have a good, good, good time
每個人都給我享受這最爽的時光

[Outro: Redfoo, Lauren Bennett & Agent Lexie]
Oh (Put your hands up)
喔(手舉起來)
Oh (I can feel it, baby)
喔(寶貝我感覺到了)
Oh (Put your hands up)
喔(手舉高高)
Oh (Put your hands up)
喔(通通舉起來)
Shake that
搖擺妳的身體
Every day I'm shu-ffl-fflin'
每日一跳,曳步舞跳不停
Put your, put your
舉起妳的,舉起妳的
Put your, put your (Yeah)
雙手,雙手(耶)
Put your, put your (Woo)
舉起來,舉起來(喔呼)
—nds up
——手舉起來
Put your, put your
舉起妳的,舉起妳的
Your hands up
妳的雙手
Your hands up
妳的雙手
Put your hands up
雙手通通給我舉起來!



註解補記

"Every day I'm shufflin'"

這句經典歌詞其實是在致敬饒舌歌手 Rick Ross 的名曲〈Hustlin'〉,
原句是 "Every day I'm hustlin'"(哥每天都在拚命賺錢)。
LMFAO 把 "Hustlin'" 改成了 "Shufflin'"(跳曳步舞),
這不僅是幽默,更定義了一種
「跳舞就是我的事業」的派對生活態度。
這句話後來也變成了網路上瘋傳的迷因。

"No Led in our Zeppelin"

這是一個非常高明的雙關語(Puns)。
他們是在致敬傳奇搖滾樂團 Led Zeppelin(齊柏林飛船)。
"Led" 聽起來像 "Lead"(鉛),而鉛是很重的金屬。
所以這句話的意思是:
我們的飛船(Zeppelin)沒有裝鉛,
所以飛得特別快、特別嗨。
這也暗示他們的音樂不像傳統重金屬那樣沉重,而是輕快奔放。

"Runnin' through these hoes like Drano"

"Drano" 是美國非常知名的水管疏通劑品牌
(台灣大概就是「通樂」)。
這句歌詞帶點老練男人的調侃,
形容自己在處理人際關係或是「妹仔」時非常順手,
完全不會有任何阻礙,
就像疏通水管一樣一通就到底。

"Gainin' money, Oprah, dough"

Oprah Winfrey(歐普拉)是美國最有錢、
最有影響力的黑人女性之一。
在嘻哈歌詞中,提到「Oprah Money」就是代表「天文數字般的財富」。
配上 "Dough"(麵團,在俚語中指錢),
意思是錢多到像發酵的麵團一樣不斷膨脹。

張貼留言

較新的 較舊

4月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲