Kelly Clarkson - Mr. Know It All:歌詞+中文翻譯。霸氣撕開自以為是者的虛偽面具

歌曲介紹

Kelly Clarkson 於 2011 年所發佈的歌曲。
這軌帶著鮮明宣告意味的流行佳作,
是她第五張錄音室大碟《Stronger》的首席先行單曲。
編創架構融合了中板的節奏藍調碎拍與強勁的流行電子琴,
彻底打破了過往乖乖女的既定規訓。

在大盤數據與榜單表現方面,
本曲展現出令人矚目的爆發力,
成功強攻美國告示牌(Billboard)熱門單曲榜第十名,
並在成人四十強單曲榜冷酷登頂稱霸。
國際權威傳媒如滾石雜誌與各方樂評,
皆給予這部結晶至高無上的肯定。

雖然歌手本人曾透露文本非特定針對某人,
但其發行時序卻巧合地呼應了
她與唱片巨頭克萊夫·戴維斯(Clive Davis)之間,
在業界鬧得沸沸揚揚的恩怨拉扯。
面對高層試圖掌控其藝術走向的被動防禦,
她藉由這段充滿顆粒感的唱腔,
有力拂去了長久以來的沉悶,
逼真描繪出個體捍衛底線的強烈主觀意志。
這段高調宣告獨立的旋律,
至今依然是無數人在面臨他人指手畫腳時,
最能尋得終極超脫的精神避風港。

該作品在視覺影像的呈現上也相當大膽,
導演採取了充滿冷調揶揄的媒體追逐分鏡,
去對抗八卦小報永無止境的惡意審視。
Kelly Clarkson - Mr. Know It All



歌詞翻譯

[Verse 1]
Mr. Know-It-All
自以為萬事通的先生
Well, ya, you think you know it all
哼,是啊,你真以為自己什麼鳥事都懂
But ya don't know a thing at all
但說穿了,你根本連屁都不懂
Ain't it, ain't it something, y'all?
大家瞅瞅,這難道不是很諷刺嗎?
When somebody tells you something 'bout you
每當有那種自以為是的傢伙跑來對你評頭論足
Think that they know you more than you do
搞得好像他們比你自己還要了解你一樣
So ya take it down, another pill to swallow
逼得你不得不把這口鳥氣硬吞下去,就像吞下一顆苦藥

[Verse 2]
Mr. Bring-Me-Down
專門打擊別人自信的垃圾先生
Well, ya, ya like to bring me down
哼,沒錯,你最喜歡看老娘出糗、把我踩在腳底下了
Don't ya? But I ain't layin' down
不是嗎?但老娘絕對不可能乖乖躺下任你宰割
Baby, I ain't goin' down
寶貝,我橫豎都不可能向你低頭妥協
Can't nobody tell me how it's gonna be
這輩子沒有任何人有法度來對我的未來指手畫腳
Nobody gonna make a fool outta me, baby
誰也休想把老娘當成傻子來耍,寶貝
You should know that I lead, not follow
你最好搞清楚,老娘一向是發號施令的領頭羊,絕不當盲從的跟屁蟲

[Chorus]
Oh, you think that you know me, know me
噢,你真以為自己有多了解我、多懂我
That's why I'm leavin' you lonely, lonely
所以我才要狠下心,讓你一個人孤零零地面壁思過
'Cause, baby, you don't know a thing about me
因為,寶貝,你對老娘的真實內心根本一無所知
You don't know a thing about me
你連老娘的一根寒毛都不懂
You ain't got the right to tell me
你壓根就沒有那個資格來命令我
When and where to go, no right to tell me
限制我什麼時候該去哪裡,你沒權力管我
Actin' like you own me lately
最近還一副自以為是老娘主人的死樣
Yeah, baby, you don't know a thing about me
沒錯,寶貝,你對我根本連個屁都不懂
You don't know a thing about me
你對老娘的底細完全一無所知

[Verse 3]
Mr. Play-Your-Games
只會耍戀愛套路的遊戲先生
Only got yourself to blame
等哪天你想回頭求老娘複合的時候
When ya want me back again
你也只能怪你自己當初太犯賤
But I ain't fallin' back again
因為我橫豎都不可能再重蹈覆轍、掉進你的陷阱裡了
'Cause I'm livin' my truth without your lies
畢竟老娘現在正活出最真實的自我,再也不需要你的漫天大謊
Let's be clear, baby, this is goodbye
咱們把話說清楚,寶貝,這就是最後的離別
I ain't comin' back tomorrow
明天一早,老娘絕不可能回頭

[Chorus]
Oh, you think that you know me, know me
噢,你真以為自己有多了解我、多懂我
That's why I'm leavin' you lonely, lonely
所以我才要狠下心,讓你一個人孤零零地面壁思過
'Cause, baby, you don't know a thing about me
因為,寶貝,你對老娘的真實內心根本一無所知
You don't know a thing about me
你連老娘的一根寒毛都不懂
You ain't got the right to tell me
你壓根就沒有那個資格來命令我
When and where to go, no right to tell me
限制我什麼時候該去哪裡,你沒權力管我
Actin' like you own me lately
最近還一副自以為是老娘主人的死樣
Yeah, baby, you don't know a thing about me
沒錯,寶貝,你對我根本連個屁都不懂
You don't know a thing about me
你對老娘的底細完全一無所知

[Bridge]
So what? You've got the world at your feet
那又怎麼樣?就算你把全世界都踩在腳底下
And you know everything about everything
就算你自詡天文地理無所不知
But you don't
但說穿了,你根本什麼都不懂
You still think I'm comin' back, but baby, you'll see, yeah
你到現在還在做白日夢、以為老娘會乖乖回到你身邊,寶貝,你走著瞧吧,耶

[Chorus]
Oh, you think that you know me, know me (Yeah, yeah)
噢,你真以為自己有多了解我、多懂我(沒錯,就是這樣)
That's why I'm leavin' you lonely, lonely (Oh)
所以我才要狠下心,讓你一個人孤零零地面壁思過(喔)
'Cause, baby, you don't know a thing about me
因為,寶貝,你對老娘的真實內心根本一無所知
You don't know a thing about me (Oh, you think that you know me, know me)
你連老娘的一根寒毛都不懂(噢,你還真以為自己有多懂我呢)
You ain't got the right to tell me
你壓根就沒有那個資格來命令我
When and where to go, no right to tell me (That's why I'm leavin' you lonely, lonely)
限制我什麼時候該去哪裡,你沒權力管我(所以我才要讓你一個人孤獨寂寞)
Actin' like you own me lately
最近還一副自以為是老娘主人的死樣
Yeah, baby, you don't know a thing about me (That's why I'm leavin' you lonely, lonely)
沒錯,寶貝,你對我根本連個屁都不懂(這就是老娘讓你落單的原因)
You don't know a thing about me
你對老娘的底細完全一無所知

[Outro]
Mr. Know-It-All
自以為萬事通的先生
Well, ya, you think you know it all
哼,是啊,你真以為自己什麼鳥事都懂
But ya don't know a thing at all, ain't it
但說穿了,你根本連屁都不懂,不是嗎?
Yeah, baby, you don't know a thing about me
沒錯,寶貝,你對老娘根本連個屁都不懂
You don't know a thing about me
你這輩子休想看透我

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲