歌曲介紹
Sister Sin 於 2012 年所發佈的歌曲〈Hearts of Cold〉,
收錄在他們第四張錄音室專輯《Now and Forever》之中。
這支來自瑞典的重金屬樂團,
以主唱 Liv Jagrell 充滿野性的撕裂嗓音聞名。
這首歌的創作靈感明顯借鑒了著名的雌雄大盜,
或是電影《閃靈殺手》那種極端且血腥的公路浪漫美學。
他們用最純粹的傳統重金屬節奏,
為這對亡命鴛鴦譜寫了一曲瘋狂的死亡讚歌。
在音樂編排上,
那如同機關槍掃射般的雙大鼓與侵略性極強的吉他,
完美烘托出主角們在公路上狂飆的肅殺氛圍。
歌詞裡那句「散彈槍浪漫」精準地點出了這段病態愛戀。
兩人因為破碎的家庭背景而走到一起,
最終決定用無情的殺戮來報復這個冷漠的世界。
這絕對不是一首甜膩的流行情歌,
而是一場注定走向毀滅的重金屬血腥派對。
歌詞翻譯
[Verse 1]
Let's head for hell tonight, you and I
今晚就讓我們結伴直闖地獄吧,就妳跟我
No shackles in here can hold us down
這裡沒有任何腳鐐能束縛住我們
We'll ride free
我們將自由地狂飆
We wait patiently
我們耐心地伺機而動
Break the walls, smoking gun
擊碎那些高牆,手握著還在冒煙的槍口
Across the border unchained, unbound
毫無牽絆、不受拘束地跨越邊境
We ride free
我們將自由地狂飆
We kill instantly
我們殺人絕不眨眼
[Pre-Chorus]
Ash to ash, dust to lust
塵歸塵,土歸土,將一切化為貪婪的慾望
Through other's blood, we'll never rust
沐浴在別人的鮮血中,我們將永遠不會生鏽腐朽
Forevermore as our love will sore
我們的愛將會永恆不朽地展翅高飛
[Chorus]
We are the darkest angels from the heavens above
我們是從天堂降臨的最黑暗天使
The outlaws coming from the fires below
也是從地獄烈火中爬出的亡命之徒
And we won't die old, blessed by our broken homes
我們絕對活不到老,這是那些破碎家庭賜予我們的祝福
Shotgun romance, all natural born
這是一場散彈槍浪漫,我們天生就是殺人狂
Show no mercy, slay them all
不要展現任何一絲慈悲,把他們全都宰了
One kill, two souls, oh, our hearts of cold
殺一人,祭雙魂,噢,我們那兩顆冷血的心
Hearts of cold
冷血無情的心
[Verse 2]
Scar this town, crown the crime
在這座小鎮上留下傷疤,為這場犯罪加冕
Baby, we'll make headnews tonight
寶貝,我們今晚絕對會登上頭條新聞
We're set free
我們徹底解脫了
We run famously
我們將會聲名大噪地逃亡
Through endless miles, dusk 'til dawn
狂奔過無盡的哩路,從黃昏一路殺到黎明
It might end today, but we made it far
也許今天就是我們的死期,但我們已經走得夠遠了
When we leave
當我們離開這個世界時
We won't leave here peacefully
我們絕對不會走得安安靜靜
[Pre-Chorus]
Ash to ash, dust to lust
塵歸塵,土歸土,將一切化為貪婪的慾望
Through other's blood, we'll never rust
沐浴在別人的鮮血中,我們將永遠不會生鏽腐朽
Forevermore as our love will sore
我們的愛將會永恆不朽地展翅高飛
[Chorus]
We are the darkest angels from the heavens above
我們是從天堂降臨的最黑暗天使
The outlaws coming from the fires below
也是從地獄烈火中爬出的亡命之徒
And we won't die old, blessed by our broken homes
我們絕對活不到老,這是那些破碎家庭賜予我們的祝福
Shotgun romance, all natural born
這是一場散彈槍浪漫,我們天生就是殺人狂
Show no mercy, slay them all
不要展現任何一絲慈悲,把他們全都宰了
One kill, two souls, oh, our hearts of cold
殺一人,祭雙魂,噢,我們那兩顆冷血的心
Hearts of cold
冷血無情的心
Slay them all
把他們全都宰了
Cold
冷血無情
[Solo]
[Chorus]
The darkest angels from the heavens above
從天堂降臨的最黑暗天使
The outlaws coming from the fires below
從地獄烈火中爬出的亡命之徒
And we won't die old, blessed by our broken homes
我們絕對活不到老,這是那些破碎家庭賜予我們的祝福
Shotgun romance, all natural born
這是一場散彈槍浪漫,我們天生就是殺人狂
Show no mercy, slay them all
不要展現任何一絲慈悲,把他們全都宰了
One kill, two souls, oh, our hearts of cold
殺一人,祭雙魂,噢,我們那兩顆冷血的心
Hearts of cold
冷血無情的心
Cold
冷血無情
註解補記
Shotgun romance, all natural born
「Shotgun romance」(散彈槍浪漫)與
「natural born」這兩個詞彙,
極具強烈的美式公路犯罪色彩。
這明顯是在向經典電影《閃靈殺手》致敬。
他們將血腥屠殺視為一種見證愛情的極端儀式,
把道德與法律徹底拋在腦後,
展現了重金屬音樂中最純粹的反叛與瘋狂。
Blessed by our broken homes
這句歌詞帶有極強的諷刺與悲劇性。
「破碎的家庭」通常是造成社會邊緣人的主因,
但在這裡,主角卻將這種殘缺視為一種祝福。
因為正是這種從小缺失的愛與溫暖,
造就了他們如今冷血無情的心,
讓他們能夠毫無顧忌地向這個社會展開殘酷的報復。
One kill, two souls
「殺一人,祭雙魂」完美詮釋了
這對亡命鴛鴦病態的共生關係。
他們在每一次的殺戮中尋找快感,
將奪取他人的性命當作是滋養兩人靈魂的養分。
這種將生死與愛情牢牢綁在一起的毀滅性浪漫,
為這首充滿暴戾之氣的歌曲,
增添了一層令人毛骨悚然的黑暗美學。
