歌曲介紹
Kelly Clarkson 於 2011 年所發佈的歌曲。
收錄在榮獲葛萊美獎肯定的第五張神碟《Stronger》之中,
這首作品由備受矚目的創作人 Jennifer Decilveo 親自操刀。
它雖然不是被推上主流排行榜前線的宣傳單曲,
卻在無數核心樂迷的心目中留下極重分量。
整部創作深刻挖掘了人在面對幸福時,
因為害怕受傷而選擇推開對方的自殘心理。
歌詞翻譯
[Verse 1]
Shaking your head like it's all wrong
妳一直搖著頭,搞得好像全世界都對不起妳一樣
Before you're here, you're already gone
明明人還待在這裡,心卻早就飄到九霄雲外去了
And even with the light all around you
即便妳的身邊早就充滿了各種關懷的微光
You're all alone in the dark
妳卻還是固執地把自己反鎖在黑暗裡受苦
[Chorus]
You're breaking your own heart
妳這根本是在親手糟蹋妳自己的心
Taking it too far down a lonely road
硬要把自己逼上一條沒有退路的孤獨死胡同
You say you just want love
妳口口聲聲說妳只是想要一份真摯的愛
But when it's close enough, you just let it go
Delta當幸福真的敲門時,妳卻又自私地親手把它推開
The very thing you've been the most afraid of
那件妳這輩子最害怕面對的受傷噩夢
You've been doing it from the start
其實妳從一開始就一直在對自己重演
Breaking your own heart
瘋狂糟蹋妳自己的心
[Verse 2]
Too many tears, too many falls
眼淚流得夠多了,跌倒的次數也數不清了
It's easier here behind these walls
妳覺得躲在自己築起的心牆後面比較安全、比較不會受傷
But you don't have to walk in the shadows
但妳真的沒必要一直活在陰暗的影子裡
Where life is so hard
把自己的日子過得這麼煎熬、這麼痛苦
[Chorus]
You're breaking your own heart
妳這根本是在親手糟蹋妳自己的心
Taking it too far down a lonely road
硬要把自己逼上一條沒有退路的孤獨死胡同
You say you just want love
妳口口聲聲說妳只是想要一份真摯的愛
But when it's close enough, you just let it go
但當幸福真的敲門時,妳卻又自私地親手把它推開
The very thing you've been the most afraid of
那件妳這輩子最害怕面對的受傷噩夢
You've been doing it from the start
其實妳從一開始就一直在對自己重演
Breaking your own heart
瘋狂糟蹋妳自己的心
You're breaking your own heart
妳這分明是在慢性自殘妳的心
[Bridge]
It's not too late, I'm still right here
現在回頭還不遲,老朋友我到現在都還在這裡守著妳
If only you'd let go of your fears
只要妳願意放下那些作繭自縛的恐懼
[Chorus]
You're breaking your own heart
妳這根本是在親手糟蹋妳自己的心
Taking your own heart down a lonely road (Down a lonely road)
硬要把自己的心逼上一條孤獨的死胡同(一條死胡同)
You say you just want love
妳口口聲聲說妳只是想要一份真摯的愛
But when it's close enough, you just let it go (You just let it go, you just let it go)
但當幸福真的敲門時,妳卻又親手把它推開(妳就這樣放手,妳就這樣放手)
The very thing you've been the most afraid of
那件妳這輩子最害怕面對的受傷噩夢
You've been doing it from the start
其實妳從一開始就一直在對自己重演
Breaking your own heart
瘋狂糟蹋妳自己的心
[Outro]
You're breaking your own heart
妳這根本是在親手糟蹋妳自己的心
