Black Veil Brides-Knives and Pens:歌詞+中文翻譯。用筆墨尖刀刺破黑夜的黑暗救贖

歌曲介紹

Black Veil Brides 於 2009 年所發佈的歌曲,
是這支美國情緒搖滾樂團徹底爆紅的驚世處女作。
這首引發無數邊緣青少年強烈共鳴的先行單曲,
最早於網路上公開音樂錄影帶,
隨後收錄在他們 2010 年推出的首張完整唱片當中。

根據美國告示牌與各大獨立樂評媒體的記載,
主唱 Andy Biersack 當年譜寫這段旋律時,
正深陷被主流排擠的煎熬泥淖。
這首作品在特定平台獲得極高的點閱率,
被主流界譽為當代後硬核與金屬核曲風的指標代表。

歌詞深刻勾勒了孤立者在絕境中的自我拉扯,
將生命面臨的交關具象化。
「刀」代表著自我傷害或向殘酷環境認輸的毀滅行徑,
而「筆」則象徵藉由寫字、
塗鴉或樂章來宣洩悲傷的治癒能量。
音軌充滿了狂暴的雙踏鼓點與撕裂的吉他獨奏,
搭配極具煽動力的死腔吶喊,
精準傳達出與世界對抗的孤傲決心。

此傑作在當年的次文化圈掀起滔天巨浪,
不僅將樂團推向國際舞台,
更拉回了無數在迷惘中失足的年少生命。


Black Veil Brides  - Knives and Pens



歌詞翻譯

[Verse 1]
Alone at last we can sit and fight
終於只剩我們自己,可以坐下來好好跟這世界開戰了
And I've lost all faith in this blurring light
而在這片模糊虛假的光芒中,我早已失去了所有的信念

[Pre-Chorus]
Stay right here we can change our plight
就留在此地,我們絕對有能力扭轉這悲慘的困境
Storming through this despite what's right
管他什麼才是世俗眼中的正確,直接並肩衝過這場暴風雨就對了

[Chorus]
One final fight for this tonight, whoa-oh-oh
就在今夜,為了我們的尊嚴進行最後一場決死之戰吧!喔-喔-喔
With knives and pens, we made our plight
用尖刀與筆墨,我們刻下了這段與命運抗爭的誓言

[Verse 2]
Lay your heart down, the end's in sight
把你的心沉靜下來,終點線已經近在眼前了
Conscience begs for you to do what's right
內心的良知正在痛苦哀求,希望你能做出對的抉擇

[Pre-Chorus]
Every day it's still the same dull knife
日復一日,生活依然像那把遲鈍的破刀拼命折磨著你
Stab it through and justify your pride
乾脆狠狠一刀刺穿它,以此證明你那絕不服軟的驕傲

[Chorus]
One final fight for this tonight, whoa-oh-oh
就在今夜,為了我們的尊嚴進行最後一場決死之戰吧!喔-喔-喔
With knives and pens we made our plight, whoa-oh-oh
用尖刀與筆墨,我們刻下了這段與命運抗爭的誓言!喔-喔-喔
And I can't go on without your love, you lost, you never held on
沒有你的愛,我真的快撐不下去了,但你卻迷失了,從未抓緊過這份牽絆
We tried our best, turn out the light, turn out the light!
我們真的已經盡了全力,把燈熄滅吧,把這一切痛苦的燈火都熄滅吧!

[Chorus]
One final fight for this tonight, whoa-oh-oh
就在今夜,為了我們的尊嚴進行最後一場決死之戰吧!喔-喔-喔
With knives and pens we made our plight, whoa-oh-oh
用尖刀與筆墨,我們刻下了這段與命運抗爭的誓言!喔-喔-喔
And I can't go on without your love, you lost, you never held on
沒有你的愛,我真的快撐不下去了,但你卻迷失了,從未抓緊過這份牽絆
We tried our best, turn out the light, turn out the light!
我們真的已經盡了全力,把燈熄滅吧,把這一切痛苦的燈火都熄滅吧!


註解補記

Every day it's still the same dull knife

此處的「鈍刀」是一種極具對比感的比喻,
隱喻著周遭群體對異類的冷暴力。
那種痛苦並非一擊必殺的痛快,
而是日復一日、
沒完沒了的精神折磨。
這種窒息感逼得年輕靈魂喘不過氣,
也深刻反映了弱勢族群在成長歷程中,
經常遭遇的集體恐慌與無助。

We tried our best, turn out the light

熄燈在傳統語境中常指代終結,
但在這段充滿爆發力的黑夜控訴中,
它更像是一種對舊秩序的徹底決裂。
當對抗與掙扎都達到了頂點,
與其繼續在虛假的光芒下苟延殘喘,
倒不如親手切斷所有束縛,
在純粹的黑暗中尋找真正屬於自己的寧靜。

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲