歌曲介紹
Avril Lavigne 於 2004 年所發佈的歌曲〈Together〉,
是她第二張錄音室專輯
《Under My Skin》(酷到骨子裡)的開場曲。
這首歌與前作《Let Go》那種輕快、
滑板少年的叛逆感完全不同,
它標誌著艾薇兒正式進入了
一個更黑暗、更具侵略性,
且情感層次更為深沈的
「後龐克(Post-Grunge)」時期。
這首歌由艾薇兒與加拿大唱作才女
Chantal Kreviazuk 共同創作,
並由曾與 Linkin Park 合作的名製作人 Don Gilmore 操刀,
將那種壓抑、窒息的氛圍處理得淋漓盡致。
這首歌在音樂結構上採用了
沉重的鼓點與盤旋的吉他旋律,
完美襯托出歌詞中描述的那種「名存實亡」的關係。
根據《Rolling Stone》的評論,
這首歌捕捉到了青春期過渡到成年初期,
對於人際關係中虛偽與疏離的深刻體悟。
艾薇兒在受訪時曾提到,
這張專輯的創作過程更像是一種心理治療,
她不再只是唱著青春的煩惱,
而是直面內心的孤獨感。
歌詞的核心意境在於一種諷刺的「共同體」。
明明兩個人手牽著手,
心靈卻隔了一座無法逾越的牆。
這種「在一起卻更寂寞」的情境,
引發了當時無數樂迷的共鳴。
在 Billboard 排行榜上,
這張專輯一推出就空降冠軍,
而這首〈Together〉作為開場,
成功地為整張專輯定下了憂鬱且真實的基調。
它告訴讀者,
有時候承認這段關係是個謊言,
才是找回自我的第一步。
歌詞翻譯
[Verse 1]
Something just isn't right
有些事情就是感覺不太對勁
I can feel it inside
這種直覺在內心深處蠢蠢欲動
The truth isn't far behind me
真相其實就在不遠處,如影隨形
You can't deny
這點你完全無法否認
When I turn the lights out
當我把燈光熄滅
When I close my eyes
當我閉上雙眼
Reality overcomes me
現實的重量便排山倒海而來
I'm living a lie
我才發現,自己一直活在謊言裡
[Pre-Chorus]
When I'm alone, I
當我隻身一人時
Feel so much better
我覺得心情舒坦多了
And when I'm around you
但當我在你身邊時
I don't feel
我竟然感覺不到任何溫度
[Chorus]
Together, it doesn't feel right at all
我們在一起,那種感覺真的一點都不對
Together, together, we've built a wall
即便聚在一起,我們之間也築起了一道厚牆
Together, holding hands, we'll fall
即便手牽著手,我們也只會一起墜落
Hands, we'll fall
緊握雙手,一起沈淪
[Verse 2]
This has gone on so long
這種狀態已經持續得太久了
I realize that I need
我終於意識到,我需要的是
Something good to rely on
一個真正值得依靠的美好事物
Something for me
一些真正屬於我的東西
[Pre-Chorus]
When I'm alone, I
當我獨處的時候
Feel so much better
我反而覺得自在許多
And when I'm around you
但只要待在你身邊
I don't feel
我就像個失去知覺的人
[Chorus]
Together, it doesn't feel right at all
在一起,完全感覺不到該有的悸動
Together, together, we've built a wall
聚在一起,我們卻互相建起了一道心牆
Together, holding hands, we'll fall
手牽著手,我們終將一起毀滅
Hands, we'll fall
牽著手,一起墜落
[Bridge]
My heart is broken
我的心已經支離破碎
I'm lying here
我癱軟地躺在這裡
My thoughts are choking
我的思緒彷彿快要窒息
On you, my dear
全是因為你,我親愛的
On you, my dear
全都是為了你,親愛的
On you, my dear
因為你,讓我喘不過氣
[Pre-Chorus]
When I'm alone, I (When I'm alone)
當我一個人的時候(當我獨自一人)
Feel so much better
我覺得好過許多
And when I'm around you (When I'm around you)
但當我在你周圍時(當我靠近你時)
I don't feel
我變得麻木不仁
[Chorus]
Together, it doesn't feel right at all
在一起,這感覺真的大錯特錯
Together, together, we've built a wall
湊在一起,我們只是在彼此間疊起磚牆
Together, holding hands, we'll fall
手拉著手,我們注定要一起垮掉
Hands, we'll fall
緊拉雙手,一起墜入深淵
Together, it doesn't feel right at all
在一起,真的沒辦法再騙自己了
Together, together, we've built a wall
在一起,只是讓我們之間的隔閡更深
Together, holding hands, we'll fall
即便手牽手,也只是加速我們的崩潰
Hands, we'll fall
牽著手,一起倒下
[Outro]
When I'm around you
當我在你身邊
When I'm around you
當我靠近你的時候
I don't feel together
我感覺不到我們是在一起的
I don't feel together
我感受不到那份共鳴
When I'm around you (Together)
當我在你身邊(明明在一起)
When I'm around you (Together)
當我在你身旁(名義上的在一起)
I don't feel together, no (Together)
我真的感覺不到任何連結(即便在一起)
I don't feel together (Together)
我感覺不到那份屬於我們的「在一起」
註解補記
The truth isn't far behind me
這句歌詞用了一種擬人化的修辭,
將「真相」比喻成一個正在後方追趕的影子。
這暗示主角其實早就知道這段關係出了問題,
只是之前一直在逃避。
這種心理上的壓力,
點出了許多人在面對崩潰邊緣的感情時,
那種明知不可為而為之的焦慮感。
Together, together, we've built a wall
「牆」在文學與流行音樂中是經典的隱喻,
象徵人與人之間的隔閡與防備。
艾薇兒在這裡強調了兩次「Together」,
對比後面的「Built a wall」,
製造出一種極大的諷刺感。
這代表雙方的相處已經變成了
一種機械式的重複,
物理上的接近反而凸顯了心靈上的遙遠。
I'm living a lie
這是全曲最核心的自我控訴。
「活在謊言裡」不僅是指對外維持感情的假象,
更是對自己內心真實感受的背叛。
這句歌詞點出了現代人
在親密關係中常見的困境:
因為害怕孤獨或習慣,
而選擇在一段已經枯萎的關係中繼續表演,
直到自我徹底消磨殆盡。
My thoughts are choking
「Choking」是一個極具官能感的詞彙,
描述一種物理上的窒息感。
艾薇兒用它來形容思緒的混亂與壓抑,
代表這段關係帶來的負面情緒
已經嚴重到影響了正常的思考。
這不僅僅是難過,
而是一種被困在情緒泥沼中,
想說卻說不出話、想逃
卻動彈不得的生理性恐慌。
