推薦歌曲

Izzy Stradlin-Train Tracks:歌詞+翻譯

Izzy Stradlin在1992年離開槍與玫瑰後的歌曲,
似乎是在對自己唱的歌曲,
對於離團後的心情,不過這首歌並沒有太大的宣傳,
因此並不是很紅,倒可以聽出當初他離團後興奮的心情。






Drunk and stoned
醉得東倒西歪
Took a hit down by the train track
撞倒在火車鐵軌上
I hear the whistle's song
我聽見了一個口哨吹出的歌曲
This broken kid...
這個心碎的小夥子
He made a big dash
他做了一個重大的決定
He learnt quick to get along
他學會了如何快速應變

A change of time
時間造成了改變
Packed up and left
收拾行囊開始離開
Goodbye the train track
再見了,鐵道
You're lucky if I do
如果我這麼做,你是相當幸運的
We'll go west
我們要往西部前進
And get some big cash
並且大撈一筆
We're lookin' back to see the way
我們回首看著一切
Just keep a movin'
走就對了

You keep away I say
我說:你儘管走吧
You got to change your backdrop
你必須改變你的生活背景
You got to keep a base
你必須擁有自己的根據地
She was tall, a lookin' up
她身材高挑的
From the bottom of a beer glass
從一個玻璃酒杯的底部看著
It's too insane, in my blood
這實在太瘋狂了,一切充滿著我的血液
My hand is showin' like a road map
我的雙手不斷揮舞,就像在畫甚麼路線圖一樣
So I got on to catch a breeze
所以我輕而易舉的跟上了
I hated to go back
我討厭回頭路
But when I think
但是每當我開始思考
of all those times I just love the highlife
這些時日我就愛這樣刺激的生活
Just keep a rollin' Just
盡情揮灑吧!
keep a movin' I say
我說:走就對了
You got to change your backdrop
你必須改變你的生活背景
You got to keep a base
你必須擁有自己的根據地

I said, oh it's so clear
我說:哦~這一切是如此清晰
Oh it's so clear
哦~這一切是如此清晰
Oh it's so clear
哦~這一切是如此清晰

Said, I said
我說

If you crawl to get on up
如果你想爬得更高
You're gonna level and get there
你必須在那爭取到更高的水準
The feeling's gone
感受要走的感覺
And you better get cleaned up
且你最好把這一切都收拾好
Start thinkin' of a new thing
開始思考新的事物
'Cause now I see the other said
因為現在我想要對所有人說
I done paid back, yes I did
我真的做到而回來了,是的,我辦到了
This ain't livin' on a train track
不再是醉臥在鐵軌上
On a train track
在鐵軌上

沒有留言

留個言吧~