推薦歌曲

Guns N' Roses - One In A Million:歌詞+中文翻譯

Guns N' Roses的謊言專輯內最受世人攻擊的歌曲,
這首歌觸動了美國大熔爐最敏感的神經,種族問題。
在當年可是相當危險的行為(可以說是自殺性的行為)
在後期Axl說這只是一個玩笑而已,不過根據Izzy的說法,
這首歌是在寫Axl他自己,畢竟他小時候被家暴以及欺負到長大,
而是寫著他那極度沒安全感又叛逆的想法。
這首歌讓Guns N' Roses瞬間被許多粉絲們給遺棄,Axl果然是個瘋子。






Guess I needed sometime to get away
我想我需要點時間來逃離
I needed some piece of mind
我需要一點片段的思緒
Some piece of mind that'll stay
一些讓我留下來的思緒
So I thumbed it down to Sixth and L.A. ---
所以我撥了吉他的第六弦和洛杉磯
Maybe a Greyhound could be my way
或許一台灰狗巴士可以幫我到我該去的地方

Police and Niggers, that's right
死條子和黑鬼,沒錯!
Get out of my way
離開我的地盤
Don't need to buy none of your
今天不需要再去買你那條
Gold chains today
黃金鍊條
I don't need no bracelets
我不需要手銬
Clamped in front of my back
把我雙手銬在背部
Just need my ticket; 'til then
我只需要一張票,直到
Won't you cut me some slack?
你要不要爽快點剪了我的票

You're one in a million
你是百萬中的首選
Yeah, that's what you are
耶~你到底是啥鬼東西
You're one in a million, babe
你是百萬中的首選,寶貝
You're a shooting star
你是一顆閃亮的流星
Maybe someday we'll see you
或許某天我們會遇見你
Before you make us cry
在你讓我們哭泣之前
You know we tried to reach you
你知道我們努力地跟上你
But you were much too high
但是你卻如此的遙遠
Much too high, much too high,
如此的遙遠,如此的遙遠
Much too high, yes, ow!
如此的遙遠,Yes

Immigrants and faggots
外來移民跟同性戀
They make no sense to me
他們讓我相當沒格調
They come to our country
他們來到我們國家
And think they'll do as they please
盡做一些他們認為很爽的事情
Like start some mini Iran,
就像打造一個迷你型的伊朗部落
Or spread some fuckin' disease
或是傳染一些該死的病毒
They talk so many goddamn ways
他們討論一大堆該死的方式
It's all Greek to me
對我來說都像是外星語言
Well some say I'm lazy
好吧,有些人說我懶
And others say that's just me
還有人說這才是真正的我
Some say I'm crazy
而有些人說我是瘋子
I guess I'll always be
我猜我永遠都會是這樣
But it's been such a long time
但是這一切都存在很長的一段時間了
Since I knew right from wrong
自我知道甚麼是對跟錯開始
It's all the means to an end, I
這一切都只是手段而不是目的,我
I keep it movin' along
我要把這一切全都趕出去

You're one in a million
你是百萬中的首選
Oo, you're a shooting star
你是一顆閃亮的流星
You're one in a million, babe
你是百萬中的首選
You know that you are
你知道你到底是誰
Maybe someday we'll see you, Oo
或許某天我們會遇見你
oh, Before you make us cry
哦~在你讓我們哭泣之前
You know we tried to reach you
你知道我們努力地跟上你
But you were much too high
但是你卻如此的遙遠
Much too high, Oo, much too high
如此的遙遠,哦,如此的遙遠
Yeah,
Much too high, huh, no, no, oh
如此的遙遠,不~
Ow!

Radicals and Racists
激進分子跟種族主義者
Don't point your finger at me
不要把你的手指指向我
I'm a small town white boy
我是一個小鎮的白人男孩
Just tryin' to make ends meet
只想努力的混口飯吃
Don't need your religion
不需要你的宗教狂熱
Don't watch that much T.V.
也不需要看太多的電視節目
Just makin' my livin', baby
只要在我活著時多賺點,寶貝
Well that's enough for me
這就讓我很滿足了

You're one in a million
你是百萬中的首選
Yeah, that's what you are
耶~你到底是啥鬼東西
You're one in a million, babe
你是百萬中的首選,寶貝
You're a shooting star
你是一顆閃亮的流星
Maybe someday we'll see you
或許某天我們會遇見你
Before you make us cry
在你讓我們哭泣之前
You know we tried to reach you
你知道我們努力地跟上你
But you were much too high
但是你卻如此的遙遠
Much too high, ow, much too high,
卻如此的遙遠
Much too high, much too high
卻如此的遙遠
Yeah, yeee, yeah, yeee, igh!
Ow! Much too high
卻如此的遙遠
(Oh, much too high, ah,
much too high, ah, much too high
much too high, ow, much too high)

1 則留言:

留個言吧~