Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now:歌詞+中文翻譯。擊碎一切阻礙的八零年代戀愛聖歌

歌曲介紹

Starship 於 1986 年所發佈的歌曲,
這首收錄在專輯《No Protection》中的傳奇作品,
不僅是 1987 年經典浪漫喜劇電影
《櫥窗聖女》(Mannequin)的主題曲,
(台譯:神氣活現)
更是八零年代「強力情歌(Power Ballad)」
最輝煌的圖騰之一。
由詞曲神人 Albert Hammond 與
當時初出茅廬的 Diane Warren 共同譜寫,
那充滿時代感的合成器音色一響起,
所有人腦海中都會浮現出那種不顧一切、
熱血沸騰的戀愛衝動。

這首歌在當年創下了驚人的紀錄,
它是詞曲天后 Diane Warren 
職業生涯的第一首冠軍單曲,
從此開啟了她的「點歌成金」神話。
而在 1987 年 4 月,
當這首歌登上 Billboard 百大單曲榜冠軍時,
主唱 Grace Slick 以 47 歲的高齡,
刷新了當時「擁有冠軍單曲最年長女性」的紀錄
直到 1999 年才被 52 歲的 Cher 帶著〈Believe〉打破)。
這首歌也讓 Starship 拿下了奧斯卡
「最佳原創歌曲」的提名,
並在英國蟬聯了四週冠軍,
成為當年度英國第二暢銷的單曲。

歌詞內容極致地浪漫且純粹,
描繪了一對戀人面對世界的質疑與崩解時,
依然堅定不移、
攜手共築夢想的決心。
正如電影中那段超越現實、
跨越人與櫥窗模特兒邊界的愛情,
這首歌傳達出一種
「只要心與心相連,就沒人能阻止我們」的霸氣。
老哥哥我必須說,
這種充滿正能量且旋律性極強的作品,
在現在這個充滿懷疑與不安的時代聽起來,
反而更顯得彌足珍貴。


Starship - Nothing's Gonna Stop Us Now




歌詞翻譯

[Verse 1: Mickey Thomas]
Lookin' in your eyes, I see a paradise
望著妳的雙眼,我彷彿看見了天堂
This world that I found is too good to be true
我所發現的這個世界,美好得讓人不敢置信
Standin' here beside you, want so much to give you
就這樣守在妳身邊,我是多麼渴望能把一切都獻給妳
This love in my heart that I'm feelin' for you
那份深藏在我心底、為妳瘋狂燃燒的愛意

[Pre-Chorus: Grace Slick]
Let 'em say we're crazy, I don't care 'bout that
隨便他們說我們瘋了也罷,老娘我才不在乎那種屁話
Put your hand in my hand, baby, don't ever look back
把妳的手交到我手裡,寶貝,咱們永遠別回頭看
Let the world around us just fall apart
任憑身外的世界分崩離析、徹底崩毀吧
Baby, we can make it if we're heart to heart
寶貝,只要我們心連著心,就一定能撐過去

[Chorus: Both]
And we can build this dream together
我們可以攜手共同築起這個夢想
Standing strong forever
永遠堅定不移地佇立在這
Nothing's gonna stop us now
現在,沒有任何事能阻擋我們前進
And if this world runs out of lovers
就算這世界上的戀人都絕跡了
We'll still have each other
我們依然擁有彼此,相依為命
Nothing's gonna stop us
沒人能阻止我們
Nothing's gonna stop us now (Oh, whoa)
現在,沒人能攔得住我們(喔,喔)

[Verse 2: Mickey Thomas]
I'm so glad I found you, I'm not gonna lose you
我好慶幸能遇見妳,我絕對不會輕易放手
Whatever it takes, I will stay here with you
無論要付出多大的代價,我也要守在妳身邊
Take it to the good times, see it through the bad times
一起享受那些美好時光,也一起挺過那些艱困歲月
Whatever it takes is what I'm gonna do
只要能在一起,我什麼都願意去做

[Pre-Chorus: Grace Slick]
Let 'em say we're crazy
隨便他們說我們瘋了吧
What do they know?
那些外人懂個屁啊?
Put your arms around me
用妳的雙臂緊緊環抱著我
Baby, don't ever let go
寶貝,千萬別輕易放手
Let the world around us just fall apart
任憑身外的世界分崩離析吧
Baby, we can make it if we're heart to heart
寶貝,只要我們心連著心,就一定能撐過去

[Chorus: Both]
And we can build this dream together
我們可以攜手共同築起這個夢想
Standing strong forever
永遠堅定不移地佇立在這
Nothing's gonna stop us now
現在,沒有任何事能阻擋我們前進
And if this world runs out of lovers
就算這世界上的戀人都絕跡了
We'll still have each other
我們依然擁有彼此
Nothing's gonna stop us
沒人能阻止我們
Nothing's gonna stop us
沒人能攔得住我們

[Bridge: Mickey Thomas, Grace Slick, & Both]
Ooh, all that I need is you
喔,我所需要的就只有妳
All that I ever need
這輩子唯一渴求的依歸
And all that I want to do
而我唯一想做的
Is hold you forever, forever and ever Hey!
就是永遠、永遠地將妳擁入懷中,嘿!

[Chorus: Both & Grace Slick]
And we can build this dream together
我們可以攜手共同築起這個夢想
Standing strong forever
永遠堅定不移地佇立在這
Nothing's gonna stop us now
現在,沒有任何事能阻擋我們前進
And if this world runs out of lovers
就算這世界上的戀人都絕跡了
We'll still have each other
我們依然擁有彼此
Nothing's gonna stop us
沒人能阻止我們
Nothing's gonna stop us now, whoa-oh-oh-oh, oh
現在,沒人能攔得住我們,喔喔喔

[Chorus: Both & Grace Slick]
And we can build this dream together
我們可以攜手共同築起這個夢想
Standing strong forever
永遠堅定不移地佇立在這
Nothing's gonna stop us now
現在,沒有任何事能阻擋我們前進
(Nothing's gonna stop us now)
(沒人能阻止我們了)
If this world runs out of lovers
就算這世界上的戀人都絕跡了
We'll still have each other
我們依然擁有彼此
Nothing's gonna stop us
沒人能阻止我們
(Oh, no)
(喔,不)

[Outro: Both & Grace Slick]
And we can build this dream together (Hey baby)
我們可以攜手築夢(嘿,寶貝)
Standing strong forever (I know)
永遠堅定如初(我心知肚明)
Nothing's gonna stop us now (Hey baby, nothing's gonna stop us)
現在沒人能阻擋我們(嘿寶貝,沒人攔得住)
If this world runs out of lovers (Hey baby, ooh, hoo!)
就算世上沒了戀人(嘿寶貝,喔,呼!)
We'll still have each other (Nothing's gonna)
我們還有彼此(沒人能夠)
Nothing's gonna stop us (Hey baby, nothing's gonna stop us now, yeah)
沒人能阻止我們(嘿寶貝,現在沒人能攔得住我們,耶)
And we can build this dream together
我們可以攜手共同築起這個夢想
Standing strong forever
永遠堅定不移地佇立在這
Nothing's gonna stop us now
現在,沒人能阻擋我們前進
If this world runs out of lovers...
就算這世界上的戀人都絕跡了...


註解補記

「Nothing's gonna stop us now」

這句副歌在 1980 年代後期,
成為了一種極具代表性的「希望」符號。
在當時冷戰尚未完全結束、
社會變遷劇烈的背景下,
這種強調「集體力量」與「永不言敗」的歌詞,
不僅是唱給戀人聽,
也像是唱給一整個世代聽的勵志口號。
它用最強而有力的節奏,
宣告了個人意志與愛情的絕對勝利。

「Grace Slick's Age Record」

主唱 Grace Slick 在錄製這首歌時已經 47 歲,
這在當時的流行樂壇是一個極其罕見的現象。
她從 1960 年代的迷幻搖滾先驅 Jefferson Airplane 出發,
一路演化到 80 年代的 Starship,
展現了女性藝人極其強韌的職涯生命力。
這首歌的成功也打破了當時
「流行樂是年輕人專利」的刻板印象,
證明了成熟的嗓音依然能主宰全球排行榜。

「The Skeleton Twins (2014)」

這首歌在 2014 年電影
《人生雙面鏡》(The Skeleton Twins)中
有一段極其經典的對嘴演出。
主角 Bill Hader 與 Kristen Wiig 透過這首歌重修舊好,
將原本的一首浪漫情歌,
轉化為關於兄妹/姐弟情誼、
互相扶持走出人生低谷的療癒神曲。
這證明了經典老歌的魅力在於它的通用性,
無論是愛侶還是親人,
那句「沒人能阻止我們」永遠都能給人力量。

「Diane Warren's Breakthrough」

這首歌是 Diane Warren 譜寫的第一首冠軍單曲,
在此之前她還在為了闖出名號而掙扎。
Hammond 提到,
這首歌的靈感來自於他與前妻
漫長的離婚訴訟結束後,
終於能與現任妻子共結連理的那種「撥雲見日」感。
這種從現實痛苦中淬煉出的甜蜜,
讓這首歌聽起來格外地厚實且真誠,
也奠定了 Warren 日後成為
「好萊塢電影歌曲女王」的基石。

1 留言

較新的 較舊

4月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲