歌曲介紹
Bryan Adams(布萊恩亞當斯)的代表作,當年隨著電影俠盜羅賓漢推出後,
便一直流傳至今,成為抒情歌曲代表經典作品,
在當年也是電台點播的超級歌曲,
在網路不是很發達那個年代,
當年可說是占據了各大媒體的音樂時間.....
這首歌曲在全球超過40個國家拿下了冠軍,
並且在全球銷售量超過1500萬張,
成為了史上最暢銷的單曲之一。
並且在全球銷售量超過1500萬張,
成為了史上最暢銷的單曲之一。
這首歌曲的副歌是最著名的部分,
Adams 以深情的聲線演唱出“Everything I do, I do it for you”
這句非常感人的歌詞。
整首歌曲簡潔明快,
編曲簡單卻帶著濃厚的情感,
音樂與歌詞相得益彰,讓人深受感動。
Adams 以深情的聲線演唱出“Everything I do, I do it for you”
這句非常感人的歌詞。
整首歌曲簡潔明快,
編曲簡單卻帶著濃厚的情感,
音樂與歌詞相得益彰,讓人深受感動。
歌詞中描述了一個人對愛情的忠誠與承諾,
並且願意為愛情做出任何犧牲。
歌曲以深情而激動人心的方式傳達了愛情的力量和純潔。
Adams 的歌聲加上強而有力的吉他伴奏,
讓人們聽起來感到非常激動和感動,
並且願意為愛情做出任何犧牲。
歌曲以深情而激動人心的方式傳達了愛情的力量和純潔。
Adams 的歌聲加上強而有力的吉他伴奏,
讓人們聽起來感到非常激動和感動,
它也為 Adams 贏得了多個音樂獎項。
他因此獲得了一個葛萊美獎提名,
還贏得了MTV音樂錄影帶獎和全英音樂獎等多個獎項。
這首歌曲至今仍被認為是一首經典的愛情歌曲,
它通過簡單而純粹的歌詞和編曲,
打動了世界各地無數人的心。
他因此獲得了一個葛萊美獎提名,
還贏得了MTV音樂錄影帶獎和全英音樂獎等多個獎項。
這首歌曲至今仍被認為是一首經典的愛情歌曲,
它通過簡單而純粹的歌詞和編曲,
打動了世界各地無數人的心。
歌詞翻譯
[Verse 1]
Look into my eyes, you will see
凝視著我的雙眼,妳就會明白
What you mean to me
妳對我而言代表了什麼
Search your heart, search your soul
探尋妳的內心,搜尋妳的靈魂
And when you find me there, you'll search no more
當妳在那裡找到我的身影,妳就無需再尋覓
[Chorus]
Don't tell me it's not worth tryin' for
別對我說這一切不值得去嘗試
You can't tell me it's not worth dyin' for
妳無法說服我,這一切不值得我以死相拚
You know it's true
妳知道這是真心話
Everything I do, I do it for you
我所做的一切,全都是為了妳
[Verse 2]
Look into your heart, you will find
看進妳的心底,妳會發現
There's nothin' there to hide
那兒沒有任何需要隱瞞的秘密
Take me as I am, take my life
接受原本的我吧,收下我的人生
I would give it all, I would sacrifice
我願意付出所有,我願意做出犧牲
[Chorus]
Don't tell me it's not worth fightin' for
別告訴我這一切不值得去奮鬥
I can't help it, there's nothin' I want more
我無法自拔,這就是我畢生最渴望的事
You know it's true
妳明白這是事實
Everything I do, I do it for you
我所做的一切,都是為了妳
Oh, yeah
喔,耶
[Bridge]
There's no love like your love
沒有任何愛能與妳的愛相比
And no other could give more love
也沒有人能給予我更多的愛
There's nowhere unless you're there
除非有妳在場,否則任何地方都沒意義
All the time, all the way, yeah
時時刻刻,一生一世,直到永遠
[Interlude]
Look into your heart, babe
看進妳的心吧,寶貝
Yeah!
Oh, yeah!
[Chorus]
Oh, you can't tell me it's not worth tryin' for
喔,妳不能說這不值得去嘗試
I can't help it, there's nothin' I want more
我控制不了自己,再也沒有什麼比這更重要
Yeah, I would fight for you, I'd lie for you
耶,我會為妳戰鬥,為妳撒謊
Walk the wire for you, yeah, I'd die for you
為妳行走鋼索,耶,我甚至願意為妳而死
[Post-Chorus]
You know it's true
妳知道這是真的
Everything I do
我所做的每一件事
Oh
I do it for you
全都是為了妳
[Outro]
Everything I do, darling
親愛的,我所做的一切
And we'll see it through
我們一定能攜手共度難關
We will see it through, oh, yeah
我們會一起走到最後,喔,耶
Yeah!
Search your heart, search your soul
探尋妳的心,搜尋妳的魂
You can't tell me it ain't worth dying for, oh, yeah!
妳無法告訴我,這不值得我付出生命,喔,耶!
I'll be there, yeah, oh!
我會在那裡守候,耶,喔!
I'll walk the wire for you, yeah!
我會為妳赴湯蹈火,行走鋼索!
I will die for you
我會為妳而死
Oh, yeah!
All the time
時時刻刻
I'm going all the way, all the way, yeah
我會堅持到底,義無反顧
Take me by the hand
牽起我的手吧
Ow!
註解補記
「Walk the wire for you」
這句話使用了極其生動的意象。
「Walk the wire」指的是在馬戲團表演中,
在那種沒有安全網保護的高空行走鋼索。
在歌詞中,這象徵著為了這段感情,
男人願意承擔極高的風險,
願意把自己置於最危險的境地。
這種「走鋼索」的勇氣,
完美契合了《羅賓漢》那種英雄主義的電影氛圍。
「Search no more」
這是一個非常強大的承諾。
當主角說「當妳在那裡找到我,妳就無需再尋覓(Search no more)」,
暗示了這份愛就是靈魂的終點。
在西方浪漫文學中,
靈魂總是在尋找另一半,
而找到彼此後「停止搜尋」,
代表了一種宿命式的圓滿與安寧。
「16 週冠軍的樂壇傳奇」
這首歌在 1991 年的英國單曲榜上統治了整整 16 週,
這在當時是不可思議的成就。
它之所以能如此成功,
除了電影加持外,
更多是因為它觸及了人類最核心的情感——
「無私的付出」。
布萊恩·亞當斯的演繹讓這種
原本可能顯得太過「教條式」的歌詞,
變得充滿了男性溫柔與堅毅的說服力。
