歌曲介紹
Mariah Carey 於 1992 年所發佈的歌曲,
收錄在她的現場專輯《MTV Unplugged》之中。
這首歌的誕生過程簡直是音樂史上的「美麗意外」。
當時瑪麗亞·凱莉正準備她的 MTV 不插電演唱會,
原定曲目中並沒有這首歌,
但唱片公司在演出前一晚突然建議她加唱一首翻唱曲。
瑪麗亞與她的長期和音夥伴 Trey Lorenz
都是底特律 Motown 音樂與 Jackson 5 的超級粉絲,
於是他們隨興決定翻唱這首 1970 年的經典名曲。
沒想到,
這場現場演出的化學反應強烈到爆炸,
原本只是為了電視節目錄製,
最後卻因為太受歡迎而發行單曲,
甚至一舉奪下 Billboard Hot 100 冠軍,
成為瑪麗亞職業生涯中的第六首冠軍單曲,
也讓 Trey Lorenz 聲名大噪。
歌詞核心在於一種「超越自我的無私守護」。
它不只是單純的情歌,更像是一份神聖的契約:
無論生活多麼艱難,無論你是否還留在我身邊,
只要你呼喚,我定會在那裡支撐著你。
瑪麗亞那充滿靈魂樂張力的嗓音,
搭配 Trey Lorenz 絲滑的男高音對唱,
賦予了這首老歌全新的生命。
它告訴我們,最強大的愛並非佔有,
而是成為對方生命中最堅強的後盾。
這首歌至今依然是婚禮、
畢業典禮與各種溫馨場合的必備曲目,
提醒著我們在這個動盪的世界裡,
「陪伴」才是最珍貴的救贖。
歌曲介紹
[Intro: Mariah Carey]
This next song is made popular
接下來這首歌,是因為優秀的
By incredible Jackson 5
傑克森五人組(Jackson 5)而聞名
And it's always been one of my favorite songs
這一直是我最心愛的歌曲之一
And I hope it's yours
希望你們也會喜歡
It's called, "I'll Be There"
歌名叫做〈我會在妳身邊〉
[Verse 1: Mariah Carey]
You and I must make a pact
妳我之間必須訂下一個約定
We must bring salvation back
我們必須找回那份愛的救贖
Where there is love, I'll be there (I'll be there)
只要有愛的地方,我就會在那裡守候
I'll reach out my hand to you
我會向妳伸出援助之手
I'll have faith in all you do (Ooh, ooh)
我會對妳所做的一切深信不疑
Just call my name and I'll be there (I'll be there)
只要呼喚我的名字,我就會出現在妳身邊
[Pre-Chorus: Trey Lorenz]
Oh, woah, woah, oh
喔,喔...
[Chorus: Trey Lorenz]
I'll be there to comfort you
我會在那裡給予妳慰藉
Build my world of dreams around you
繞著妳構建出我所有的夢想世界
I'm so glad I found you, yeah
我真的好慶幸能與妳相遇
I'll be there with a love so strong
我會帶著最堅定的愛守護妳
I'll be your strength
我會成為妳的勇氣力量
You know I'll keep holding on
妳知道我會永遠堅持下去,絕不放手
Oh, oh, oh, woah
喔,喔...
[Verse 2: Mariah Carey]
Let me fill your heart with joy and laughter
讓我用喜悅與笑聲填滿妳的心房
Togetherness, well, it's all I'm after
長相廝守,就是我畢生所追求的一切
Just call my name and I'll be there (I'll be there)
只要呼喚我的名字,我就會出現在妳身邊
Yeah, yeah
耶,耶
I'll be there to protect you, yeah, baby
我會在那裡保護著妳,寶貝
With an unselfish love that respects you (Ooh, ooh)
帶著一份無私且充滿尊重的愛
Just call my name and I'll be there (I'll be there)
只要呼喚我的名字,我就會在那裡守著妳
[Pre-Chorus: Trey Lorenz]
No, no, no, oh, woah
不,不...
[Chorus: Trey Lorenz, Mariah Carey]
I'll be there to comfort you
我會在那裡安撫妳的心靈
Build my world of dreams around you
圍繞著妳建立起我夢想的世界
You know I'm so glad I found you, baby (So glad, baby)
妳知道我有多慶幸能遇見妳(寶貝,真的很幸運)
I'll be there with a love so strong
我會用最深厚的愛陪伴著妳
I'll be your strength (Be your strength)
我會成為妳最堅強的後盾
You know I'll keep holding on
妳知道我會始終如一,緊緊相隨
[Verse 3: Mariah Carey]
If you should ever find someone new
如果哪天,妳真的找到了新的歸宿
I know she'd better be good to you
我知道,那女孩最好對妳溫柔體貼
'Cause if she doesn't, I'll be there (I'll be there)
因為如果她對妳不好,我依然會回來到妳身邊
Don't you know, baby? Yeah, yeah
妳難道不明白嗎,寶貝?
[Outro: Mariah Carey]
I'll be there
我會在那裡的
I'll be there, yeah, yeah, yeah
我會守候在那裡
Just call my name (I'll be there) and I'll be there
只要呼喚我(我會在那裡),我也會出現
Yeah, yeah, yeah, yeah
I'll be there, baby (I'll be there)
我會在那裡的,寶貝
You know I'll be there, yeah, yeah, yeah, yeah
妳知道我會在那裡守著妳
Just call my name (I'll be there) and I'll be there
只要呼喚我的名字,我也會在那裡
Just look over your shoulder
只要妳回頭望向身後
Just call my name, yeah
只要呼喚我的名字
And I'll be there (Ooh, ooh)
我也會在那裡守著妳
(Ooh, ooh) Mmm
Thank you
謝謝大家
歌詞翻譯
「Bring salvation back」
這裡提到的「Salvation」(救贖)是一個帶有宗教色彩的詞彙。
在 1970 年代 Jackson 5 原唱的背景下,
這代表著一種純真愛情的復歸。
這句歌詞暗示現代社會(或兩人的關係)
可能正處於混亂或冷漠之中,
而「愛」就是唯一的救贖。
瑪麗亞與 Trey Lorenz 的翻唱版本
加入了更多的福音音樂(Gospel)元素,
讓這句歌詞聽起來更具靈魂深處的震撼力。
「Unselfish love that respects you」
這句歌詞點出了整首歌最健康的愛情觀。
它強調愛是「無私的(Unselfish)」且充滿「尊重(Respect)」。
這與許多流行歌中描繪的佔有慾、
嫉妒心形成強烈對比。
這是一份不求回報的承諾,
展現了敘述者高尚的情感層次。
「If you should ever find someone new... I'll be there」
這是全曲最讓人心碎也最動人的部分。
即便對方離開了自己,
甚至找到了新對象,
敘述者依然承諾:
「如果那個人對你不好,我依然會在這裡接住你。」
這種「最後防線」式的守護,
將愛昇華到了一種守護天使的層級。
這也呼應了原唱麥可·傑克森(Michael Jackson)
錄製此曲時年僅 11 歲卻能傳達出的超齡深情。
「Trey Lorenz 的關鍵助攻」
在 MTV 錄影現場,
Trey Lorenz 負責原本 Jermaine Jackson 的男聲部分。
他的嗓音既具備節奏藍調的柔韌,
又能完美契合瑪麗亞多變的轉音。
這首翻唱曲之所以能如此成功,
很大一部分歸功於兩人之間那種互相信任、
互相襯托的絕佳默契。
這首歌也成功推動了 Trey 的個人演藝事業,
成為音樂圈中「巨星提攜後進」的一段佳話。
