Earth, Wind & Fire-Boogie Wonderland:歌詞+中文翻譯。燃燒靈魂的迪斯可不夜城。

歌曲介紹

Earth, Wind & Fire 於 1979 年所發佈的歌曲,
收錄在他們頂級的第九張錄音室大碟《I Am》之中。
這首動感作品當時特別邀請了旗下的
得意女團 The Emotions 共同獻聲,
發行之後迅速在全世界掀起狂潮,
成功闖入各大排行榜的前十名,
甚至直接把該張專輯推上了當年度節奏藍調排行榜的冠軍寶座。

事實上,
兩組人馬早在先前的暢銷金曲中就建立起深厚默契。
這次的再度攜手更是將雙方的演藝生涯推向全新巔峰。
此曲以強烈的貝斯律動
搭配華麗的銅管樂編制,
成為了那個璀璨年代不可磨滅的舞池標記。
知名動畫電影《快樂腳》
(動畫作品實際於西元2006年問世)
亦曾由已故女星布蘭妮·墨菲重新翻唱,
足見其跨越時空的巨大影響力。

詞句精闢地描繪了都會男女
在現實生活遭逢挫折後的心理狀態。
當白晝的重壓與賭注讓人喘不過氣,
人們選擇在夜幕低垂時
躲進黑膠唱片鋪陳的奇幻國度。
這座用旋律構築的避風港,
讓所有寂寞與心碎得以在瘋狂的舞動中
獲得暫時的釋懷。






歌詞翻譯

[Chorus]
Dance, boogie wonderland, hah, hah
跳舞吧,走入這座搖擺的奇幻世界,哈、哈
Dance, boogie wonderland
盡情熱舞吧,在這狂歡的不夜城

[Verse 1]
Midnight creeps so slowly into hearts of men
午夜的寂寞悄悄爬進了凡人的心房
Who need more than they get
那些渴望塞滿心靈、現實卻一無所有的人
Daylight deals a bad hand to a woman
白晝的殘酷命運,總發給女人一副下下籤
Who has laid too many bets
逼得那些在人生賭局裡輸掉太多的靈魂無可奈何
deals a bad hand 源自撲克牌術語,意指被分配到極差的牌面,隱喻命運弄人

The mirror stares you in the face
當妳凝視著鏡子,鏡中的倒影也正死死盯著妳
And says "Baby, uh, uh, it don't work"
無情地嘲弄著說:「寶貝,算了吧,妳這樣根本行不通」
You say your prayers though you don't care
儘管妳根本不在乎,卻還是麻木地向上天祈禱
You dance and shake the hurt
妳只能用力的跳舞,試圖甩掉規組軀殼的傷痛

[Chorus]
Dance, boogie wonderland, hah, hah
跳舞吧,走入這座搖擺的奇幻世界,哈、哈
Dance, boogie wonderland (Ooh, ooh, ooh dance, yeah)
盡情熱舞吧,在這狂歡的不夜城(喔、喔、喔,跳吧,耶)

[Verse 2]
Sound fly through the night
震撼的音浪在黑夜裡肆意飛竄
I chase my vinyl dreams to boogie wonderland
I chase my vinyl dreams to boogie wonderland
我踩著黑膠唱片編織的夢境,一路奔向這座奇幻不夜城
I find romance when I start to dance in boogie wonderland
只要我開始踏起舞步,就能在這座奇幻樂園裡尋獲渴望的浪漫
(Ooh, ooh, ooh, ooh, dance, ooh, ooh, ooh, ooh)
(喔、喔、喔、喔,跳舞吧,喔、喔、喔、喔)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance)
(盡情跳舞,喔、喔、喔,跳吧)
I find romance when I start to dance in boogie wonderland
只要我開始放縱身軀,就能在這座奇幻樂園裡重溫那份浪漫
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance, ooh, ooh, ooh, ooh)
(跳舞吧,喔、喔、喔,跳吧,喔、喔、喔、喔)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance)
(盡情跳舞,喔、喔、喔,跳吧)

[Bridge]
All the love in the world can't be gone
這世界所有的愛,絕不可能就這樣消逝一空
All the need to be loved can't be wrong
渴望被愛的那份執著,也絕對沒有錯
All the records are playing and my heart keeps saying (Oh)
當每一張黑膠唱片瘋狂旋轉,我的心也在不停吶喊(噢)
"Boogie wonderland, wonderland" (Haaah, aaah-aaaaaah)
「這就是搖擺的奇幻世界,簡直是人間天堂!」(啊、啊、啊)

[Chorus]
Dance, boogie wonderland, hah, hah
跳舞吧,走入這座搖擺的奇幻世界,哈、哈
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance, ooh, ooh, ooh, ooh)
(跳舞吧,喔、喔、喔,跳吧,喔、喔、喔、喔)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance)
(盡情跳舞,喔、喔、喔,跳吧)
Dance, boogie wonderland, hah, hah
跳舞吧,走入這座搖擺的奇幻世界,哈、哈
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance, ooh, ooh, ooh, ooh)
(跳舞吧,喔、喔、喔,跳吧,喔、喔、喔、喔)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance)
(盡情跳舞,喔、喔、喔,跳吧)

[Post-Chorus]
I find romance when I start to dance in boogie wonderland
只要我開始放縱身軀,就能在這座奇幻樂園裡重溫那份浪漫
I find romance when I start to dance in boogie wonderland
只要我開始踏起舞步,就能在這座奇幻世界裡尋獲渴望的浪漫

[Chorus]
Dance, boogie wonderland, hah, hah
跳舞吧,走入這座搖擺的奇幻世界,哈、哈
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance, ooh, ooh, ooh, ooh)
(跳舞吧,喔、喔、喔,跳吧,喔、喔、喔、喔)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance)
(盡情跳舞,喔、喔、喔,跳吧)
Dance, boogie wonderland
盡情熱舞吧,在這狂歡的不夜城
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance, ooh, ooh, ooh, ooh)
(跳舞吧,喔、喔、喔,跳吧,喔、喔、喔、喔)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance)
(盡情跳舞,喔、喔、喔,跳吧)

[Hook]
Hmm hmm hmm hmm, hmm hmm hmm hmm
嗯哼、嗯哼、嗯哼、嗯哼
Hmm hmm hmm hmm, wonderland
嗯哼、嗯哼、嗯哼,奇幻樂園
Hmm hmm hmm hmm, hmm hmm hmm hmm
嗯哼、嗯哼、嗯哼、嗯哼
Hmm hmm hmm hmm, wonderland
嗯哼、嗯哼、嗯哼,奇幻樂園
Hmm hmm hmm hmm, hmm hmm hmm hmm
嗯哼、嗯哼、嗯哼、嗯哼
Hmm hmm hmm hmm
嗯哼、嗯哼、嗯哼、嗯哼

[Bridge]
All the love in the world can't be gone
這世界所有的愛,絕不可能就這樣消逝一空
(All the love in the world can't be gone)
(這世界溫慢的愛,絕不可能就此熄滅)
All the need to be loved can't be wrong
渴望被愛的那份執著,也絕對沒有錯
(All the need to be loved can't be wrong)
(想要被好好疼惜的心,難道有錯嗎?)
All the records are playing and my heart keeps saying
當每一張黑膠唱片瘋狂旋轉,我的心也在不停吶喊
(Oooh, haa-woah, haa-woah)
(噢、哈、哇喔)
"Boogie wonderland, wonderland" (Wonderland, aaah)
「這就是搖擺的奇幻世界,煞煞去,忘掉痛苦吧!」(奇幻樂園,啊)

[Chorus]
Dance, boogie wonderland, hah, hah
跳舞吧,走入這座搖擺的奇幻世界,哈、哈
Dance, boogie wonderland, hah, hah
盡情熱舞吧,在這狂歡的不夜城,哈、哈

[Outro]
I find romance when I start to dance in boogie wonderland
只要我開始放縱身軀,就能在這座奇幻樂園裡重溫那份浪漫
(Dance, dance, dance, dance)
(跳吧,跳吧,跳吧,跳吧)
(Dance, dance, dance, aah)
(跳吧,跳吧,跳吧,啊)
I find romance when I start to dance in boogie wonderland
只要我開始踏起舞步,就能在這座奇幻世界裡尋獲渴望的浪漫
(Dance, dance, dance, dance)
(跳吧,跳吧,跳吧,跳吧)
(Dance, dance, dance)
(跳吧,跳吧,跳吧)
Dance, boogie wonderland, hah, hah
跳舞吧,走入這座搖擺的奇幻世界,哈、哈
(Dance, dance, dance, dance)
(跳吧,跳吧,跳吧,跳吧)
(Dance, dance, haa, aah)
(跳吧,跳吧,哈、啊)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance, ooh, ooh, ooh, ooh)
(跳舞吧,喔、喔、喔,跳吧,喔、喔、喔、喔)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance)
(盡情跳舞,喔、喔、喔,跳吧)
Dance, boogie wonderland
盡情熱舞吧,在這狂歡的不夜城
(Dance, dance, dance, dance)
(跳吧,跳吧,跳吧,跳吧)
(Dance, dance, dance, aah)
(跳吧,跳吧,跳吧,啊)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance, ooh, ooh, ooh, ooh)
(跳舞吧,喔、喔、喔,跳吧,喔、喔、喔、喔)
(Dance, ooh, ooh, ooh, dance)
(盡情跳舞,喔、喔、喔,跳吧)


註解補記

Daylight deals a bad hand to a woman

此句借用了德州撲克中的術語,
用來比喻一個人在生存賽局裡被分配到極差的牌。
它非常逼真地呈現出當時社會底層女性面臨的艱難處境,
無論白天多麼賣力打拼,
往往只能無奈承受命運捉弄的挫敗感。

I chase my vinyl dreams to boogie wonderland

黑膠唱片在黑人文化中是傳遞快樂的核心載體。
這裡將夢境與實體唱片結合,
描繪出音樂如何成為青年們尋求精神解脫的唯一慰藉,
進而將舞廳昇華為超脫凡俗塵囂的烏托邦。

All the records are playing and my heart keeps saying

這段表白深刻展現了節奏與心跳同步的生理共鳴。
當盤片持續旋轉、
強烈音浪灌入耳膜,
凡人那顆疲憊不堪的心靈也隨之宣告釋放,
精確體現了迪斯可熱潮帶給大眾的精神救贖。

張貼留言

較新的 較舊

夏季靈魂留聲機

迎接慵懶熱情的夏季情愫

READY

進入聆聽歌曲