歌曲介紹
Queen 於 1980 年所發佈的歌曲,
這首收錄在專輯《The Game》中的神作,
徹底改變了這支英國搖滾巨擘的命運。
這首歌最讓人熱血沸騰的,
不是 Brian May 的吉他,
而是由貝斯手 John Deacon 譜寫出的那段
史上最洗腦的 Funk 貝斯線條。
據說當年麥可·傑克森(Michael Jackson)在後台聽完後,
極力慫恿樂團一定要將這首歌作為單曲發行,
結果這首歌不僅橫掃全球 17 國排行榜,
更成為 Queen 在美國最暢銷的單曲,
成功通殺流行、迪斯可與靈魂樂三大領域。
這首歌的歌詞充滿了街頭黑幫與生存競爭的肅殺氣氛。
Freddie Mercury 用那種近乎狂躁、極具爆發力的唱腔,
把一個名叫 Steve 的男人在槍林彈雨中行走、
以及在感情背叛中重生過程唱得像一場硬漢電影。
雖然這首歌的成功後來引發了
樂團向舞曲轉型的爭議作品《Hot Space》,
但不可否認的是,只要那個貝斯聲一響起,
全世界的腳步依然會不由自主地跟著那個節拍律動。
歌曲靈感來自於上世紀震驚世界的情人節大屠殺事件,描述著殺手行兇的過程與情境,
一個又一個人倒下,顯示出這些兇手冷酷無情的作風,
然而在肅殺之前,卻是毫無聲音與冷靜,
非常令人血脈噴張的一首歌,
網路上這篇關於這首歌的一些描述還有他的想法,
http://mypaper.pchome.com.tw/frankmusic/post/1372828814
我覺得不錯,在這邊順便連上來。
歌詞翻譯
[Intro]
Ooh, let's go!
喔,咱們走著瞧!
[Verse 1]
Steve walks warily down the street
史蒂夫正小心翼翼地走在街頭
With the brim pulled way down low
帽沿壓得低低的,遮住了臉
Ain't no sound but the sound of his feet
四周鴉雀無聲,只剩他的腳步聲在迴盪
Machine guns ready to go
機關槍已經上了膛,蓄勢待發
Are you ready? Hey, are you ready for this?
你準備好了嗎?嘿,你準備好面對這一切了嗎?
Are you hanging on the edge of your seat?
你是不是緊張到屁股都離開座位了?
Out of the doorway, the bullets rip
子彈突然從門口瘋狂掃射而出
To the sound of the beat, yeah
合著那強勁的節拍律動,耶
[Chorus]
Another one bites the dust
又一個倒地吃灰了
(又死了一個)
(又死了一個)
Another one bites the dust
又一個命喪黃泉
And another one gone, and another one gone
又一個消失了,又一個完蛋了
Another one bites the dust, yeah
又一個倒下吃塵土了,耶
Hey, I'm gonna get you, too
嘿,下一個被我逮到的就是你
Another one bites the dust
又一個命喪黃泉
[Verse 2]
How do you think I'm gonna get along
你覺得當你離開之後
Without you, when you're gone?
我一個人該怎麼過下去?
You took me for everything that I had
你把我擁有的一切都給榨乾了
And kicked me out on my own
然後就把我一個人踢出門外
Are you happy, are you satisfied?
你現在開心了嗎?你滿足了嗎?
How long can you stand the heat?
你這傢伙到底能撐多久?
Out of the doorway, the bullets rip
子彈從門口瘋狂穿透而出
To the sound of the beat
跟著這節奏起舞吧
Look out
給我小心點!
[Chorus]
Another one bites the dust
又一個倒地吃灰了
Another one bites the dust
又一個命喪黃泉
And another one gone, and another one gone
又一個消失了,又一個完蛋了
Another one bites the dust
又一個倒下吃塵了
Hey, I'm gonna get you, too
嘿,下一個被我逮到的就是你
Another one bites the dust
[Bridge]
Hey
嘿
Oh, take it
喔,接招吧!
Bite the dust
給我倒地吃灰
Bite the dust, yeah
去死吧,耶
Hey
嘿
Another one bites the dust
又一個完蛋了
Another one bites the dust, ow
又一個倒下了,嗷!
Another one bites the dust, hey hey
又一個吃灰了,嘿嘿
Another one bites the dust, hey-eh-eh
又一個命喪黃泉,嘿——
Ooh, shut up
喔,給我閉嘴!
[Verse 3]
There are plenty of ways you can hurt a man
想傷害一個男人的方式多得是
And bring him to the ground
想把他擊倒在地也並非難事
You can beat him, you can cheat him, you can treat him bad
你可以毆打他、欺騙他、虐待他
And leave him when he's down, yeah
然後在他落難時棄他於不顧,耶
But I'm ready, yes, I'm ready for you
但我已經準備好了,沒錯,我正等著你
I'm standing on my own two feet
我正用自己的雙腳穩穩地站著
Out of the doorway, the bullets rip
子彈從門口瘋狂掃射而出
Repeating to the sound of the beat
重複著那索命的節拍
Oh yeah
喔耶
[Chorus]
Another one bites the dust
又一個倒地吃灰了
Another one bites the dust
又一個命喪黃泉
And another one gone, and another one gone
又一個消失了,又一個完蛋了
Another one bites the dust, yeah
又一個倒下吃塵了,耶
Hey, I'm gonna get you, too
嘿,下一個被我逮到的就是你
Another one bites the dust
[Outro]
Shoot out
開火射擊!
Ay-yeah
唉——耶
Alright
就這樣吧
註解補記
「Bite the dust」的含義
這句英文俚語字面意思是「咬到塵土」,
實際上是指「倒下死去」或「慘敗」。
在西部片或戰爭片中,
人倒地時臉部朝下接觸地面,就會「吃灰」。
Queen 用這個詞來形容生活中那些試圖擊垮你、
或是被你擊敗的競爭對手與困難。
貝斯旋律的爭議與啟發
這首歌極具中毒性的貝斯 Riff
常被拿來與迪斯可天團 Chic 的名曲 〈Good Times〉 比較。
John Deacon 坦承他深受當時黑人音樂律動的影響。
這種將「硬搖滾」與「黑人放克(Funk)」融合的嘗試,
在 1980 年代初是非常大膽且前衛的實驗,
這也證明了 Queen 從不給自己設限。
從「搖滾」到「迪斯可」的轉折
如同歌詞所述,這首歌在美國 Soul 榜單
竟然衝到了第二名,
這對一支英國白人搖滾樂團來說簡直不可思議。
這種巨大的成功讓樂團
在下一張專輯 《Hot Space》 玩得更瘋,
卻也導致了核心搖滾樂迷的流失。
這就是音樂圈常說的:「成也迪斯可,敗也迪斯可」。
Freddie Mercury 的「男人味」唱腔
相比於早期華麗的歌劇式唱法,
Freddie 在這首歌裡採用了更為短促、
有力且帶點攻擊性的唱腔。
他那標誌性的鬍子造型也是從這個時期開始成型,
象徵著 Queen 走向更為硬派、
更貼近街頭與夜店文化的轉型期。


讚
回覆刪除殺手皇后!第三炸彈!
回覆刪除