George Michael - One More Try:歌詞+中文翻譯。靈魂歌王最深情也最膽怯的「最後一搏」

歌曲介紹

George Michael 於 1988 年所發佈的歌曲,
收錄在他那張紅遍全球、
奠定天王地位的首張個人大碟《Faith》之中。
這首歌絕對是 80 年代靈魂抒情曲的巔峰之作。
它不僅在美國 Billboard Hot 100 拿下了三週冠軍,
更是當時極少數能同時在 R&B 榜單奪冠的白人歌手作品。
George Michael 親自包辦了詞曲創作、製作與編曲,
展現了他對福音(Gospel)與靈魂樂極其深厚的駕馭功力。

歌詞的意境非常細膩且脆弱,
描繪了一個在感情中受過重傷、已經「被打怕了」的人。
面對一段新的誘惑或戀情,
他內心充滿了恐懼——
怕再次被拋棄、怕再次流淚。
他把對方稱為「老師」(Teacher),
因為對方正在教他那些他不想再學第二次的殘酷課程:
如何去愛、如何心碎。
這種在「徹底逃避」與「再試一次」之間的靈魂拉扯,
配上他那充滿層次感的歌聲,真的會讓人聽到心坎裡。
如果你也曾被愛傷到躲進殼裡不敢出來,
這首歌絕對能引起你最深的共鳴。


George Michael - One More Try




歌詞翻譯

[Verse 1]
I've had enough of danger
我已經受夠了那些冒險與動盪
And people on the streets
也看透了街頭那些爾虞我詐
I'm lookin' out for angels
我現在只想尋找守護天使的庇佑
Just tryin' to find some peace
只想找回一點內心的平靜

[Pre-Chorus]
Now I think it's time
我想現在是時候了
That you let me know
該由妳來給我一個明示
So if you love me, say you love me
所以,如果妳愛我,就大聲說出來
But if you don't, just let me go
但如果妳不愛,就請放手讓我走吧

[Chorus]
'Cause teacher, there are things
因為老師啊,這世上有些功課
That I don't wanna learn
是我這輩子都不想再修的學分
And the last one I had
因為上一段感情帶給我的教訓
Made me cry
早就讓我流乾了淚
So I don't wanna learn to hold you, touch you
所以我不想學會如何擁抱妳、如何觸碰妳
Think that you're mine
或是產生妳屬於我的幻覺
Because it ain't no joy for an uptown boy
因為對於一個養尊處優、內心卻脆弱的男孩來說,這毫無快樂可言
Whose teacher has told him goodbye, goodbye, goodbye
當他的老師最後只留下一句:再見,再見,再見

[Verse 2]
When you were just a stranger
當妳還只是個陌生人的時候
And I was at your feet
我曾心甘情願拜倒在妳裙下
I didn't feel the danger
那時我感覺不到任何危險
Now I feel the heat
現在我卻感受到那灼人的情感熱度

[Pre-Chorus]
That look in your eyes
妳眼神中流露出的神情
Tellin' me no!
彷彿在對我說「不」
So you think that you love me
妳自以為妳愛著我
And know that you need me
覺得妳自己需要我
I wrote the song, I know it's wrong
這場戲我早就寫好了劇本,我知道這一切都是錯的
Just let me go
就讓我走吧

[Chorus]
And teacher, there are things
老師啊,這世上有些功課
That I don't wanna learn
是我這輩子都不想再修的學分
Oh, the last one I had
噢,上一段感情帶給我的教訓
Made me cry
早就讓我流乾了淚
So I don't want to learn to hold you, touch you
所以我不想學會如何擁抱妳、如何觸碰妳
Think that you're mine
或是產生妳屬於我的幻覺
Because it ain't no joy for an uptown boy
因為對於一個養尊處優的男孩來說,這毫無快樂可言
Whose teacher has told him goodbye, goodbye, goodbye
當他的老師最後只留下一句:再見,再見,再見

[Bridge]
So when you say that you need me
所以當妳口口聲聲說妳需要我
That you'll never leave me
發誓妳永遠不會離開我時
I know you're wrong, you're not that strong
我明白妳錯了,妳根本沒那麼堅強
Let me go!
放我走吧!

[Chorus]
And teacher, there are things
老師啊,這世上有些功課
That I still have to learn
是我至今仍必須去修習的
But the one thing I have
但我唯一還擁有的
Is my pride
就剩這點自尊了
Oh, so I don't wanna learn to hold you, touch you
噢,所以我不想學會如何擁抱妳、如何觸碰妳
Think that you're mine
或是產生妳屬於我的幻覺
Because there ain't no joy for an uptown boy
因為對於一個脆弱的男孩來說,真的毫無快樂可言
Who just is unwillin' to try
當他只是單純地失去了嘗試的勇氣

[Outro]
I'm so cold inside
我的內心感到一陣寒意
Maybe just one more try
或許……就再試最後一次吧


註解補記

Teacher

這裡的「老師」是一個高明的比喻。
在感情中,對方往往是引導我們體驗情感的人。
George Michael 將對方比作老師,
隱喻這段關係具有一種「教育性」——
但學到的通常是心碎與痛苦。
他拒絕學習,其實是拒絕再次受傷。

Uptown boy

這詞通常指社會地位較高、生活富裕的男子。
在這裡有一種諷刺感:
即使外表光鮮亮麗、住在高級地段,
面對愛情的脆弱與卑微,依然跟任何人沒兩樣。
他的財富與地位無法在心碎時給他任何保護。

Feel the heat

「感受到熱度」。
這是一個雙關,既指激情的升溫,
也指隨之而來的壓力與被灼傷的恐懼。
當關係從陌生變得親密,
那種無法掌控的「高溫」讓他想要逃跑。

My pride

自尊。在輸掉了一切、哭乾了淚之後,
男人往往會把「自尊」當作最後的防線。
他不想學習如何依賴別人,
因為一旦依賴,連最後的驕傲都會被奪走。

One more try

這首歌最神的地方就在結尾。
前面唱了五分鐘的「不要愛我」、「讓我走」,
結果在最後一句微弱地唱出「Maybe just one more try」。
這精準捕捉了人類的本性:
儘管遍體鱗傷、內心冰冷,
我們依然渴望那萬分之一的幸福可能。

張貼留言

較新的 較舊

4月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲