P!nk - Whatever You Want:歌詞+中文翻譯。相愛相殺,願與你共沉淪

P!nk(紅粉佳人) 於 2017 年所發佈的這首
《Whatever You Want》,
收錄在她那張探討愛與痛並存
的專輯《Beautiful Trauma》(美麗傷痕)之中。
這首歌是由她與王牌製作人
 Max Martin 和 Shellback 共同打造,
雖然節奏帶點輕快,
但歌詞內容卻是赤裸裸地剖析了一段
「相愛相殺」的長期關係。

各位老夫老妻或是正在穩定交往的朋友們,
聽這首歌有沒有覺得膝蓋中了一箭?
這首歌完全就是 P!nk 與她那個
越野摩托車手老公 Carey Hart 的婚姻寫照。
大家都知道這對夫妻出了名的火爆,
分分合合,吵架像是在摔角,但最後又愛得死去活來。
這首歌唱的就是那種「床頭吵,床尾和」的真實狀態——
我們上一秒可能恨不得把對方掐死,
覺得這艘名為「婚姻」的船要沉了,
但下一秒又覺得「沒有你我活不下去」。

童話故事裡的「從此過著幸福快樂的日子」
都是騙肖耶(騙人的)。
真正的愛,是當你想把對方踹下床的時候,
最後還是選擇抱著他一起睡;
是明知道這條船在漏水,
你卻寧願跟他一起「沉下去」(Sink with you),
也不願意自己一個人游上岸獨活。


P!nk - Whatever You Want




[Intro]
Ok
好喔
(So)
(所以咧?)

[Verse 1]
Running like a dog
我就像條累得半死的狗一樣奔波
Fighting like I bitch too much
像個潑婦一樣跟你吵個沒完,或許我真的抱怨太多(靠北太多)
And you just can't stand it, baby
而你看起來已經快要受不了了,寶貝
Even when I fall, you don't seem to give two shits
甚至當我跌個狗吃屎時,你似乎連看都懶得看一眼(根本沒在鳥我)
'Cause you're just too cool, baby
因為你總是那副冷酷無情的樣子,寶貝
We could have it all
我們本來可以擁有一切美好的
But neither one of us would budge
但我們兩個牛脾氣誰也不肯退讓一步
'Cause we can't be wrong, baby
因為我們都覺得自己才是對的,死不認錯
Folding up your arms, closing up your heart
你看你,雙手抱胸防衛心這麼重,連心門都給我鎖起來

[Pre-Chorus 1]
I know, I know, I know, you think it's me
我知道,我知道,我知道你覺得這都是我的錯
'Cause I want it all
因為我貪心,我什麼都想要
No, I know, I know, I know you see
不,我知道,我知道,其實你也明白
That we gotta talk
我們真的得好好坐下來「喬」一下了
You know, you know, you know, we must believe or fall apart
你知道,你知道,我們必須相信彼此,否則就真的要玩完了

[Chorus]
I feel like our ship's going down tonight
我感覺我們這艘愛之船今晚就要沉了(鐵達尼號喔?)
But it's always darkest before the light
但俗話說,黎明前總是最黑暗的時刻
And that's enough for me to try
光憑這點希望,就足夠讓我再拚一次
Whatever you want
隨便你想要怎樣
Whatever you need
不管你需要什麼
Whatever you do, ah-ah-ah
不管你做什麼,阿~阿~阿~(我都奉陪)
Even if I say that it's over now
就算我嘴硬說「我們結束了」
Even if we want to move on somehow
就算我們心裡想著要各自找新的出路
And just like that we come alive
但就在那一瞬間,我們的愛又奇蹟似地活過來了
Whatever you want (Ah)
看你想怎樣啦(阿~)
Whatever you need (Yeah)
看你需要啥(耶~)
Whatever you do, ah-ah-ah
不管你做什麼,我都跟定你了

[Verse 2]
Trying to get a breath
我試著深呼吸,讓自己冷靜一下
Thinkin' 'bout the time you said that I was your heart, baby
回想以前你甜言蜜語說「我是你的心肝寶貝」的時候
Trying to understand how a grown man goes on without a body part, baby
我試著理解,一個大男人如果沒了心臟(我),是要怎麼活下去咧?
I could walk away
其實我大可以拍拍屁股走人
I could always cash my chips and I'd be ok, baby
我隨時可以把籌碼換一換,收手不玩了,老娘我還是會過得很好
I would be ok, and you might be ok
我會沒事的,而你...大概也會沒事吧(或許啦)

[Pre-Chorus 2]
Oh, I know, I know, I know you think it's me
喔,我知道,我知道,你覺得我是罪魁禍首
'Cause ya want it all
因為你也想要完全掌控
Now I know, I know, I know you see
現在我懂了,我懂了,你也看清了
That we gotta talk
我們真的得好好談談
No, you know, you know, you must believe
不,你知道,你知道,你必須相信
You're enough for me
對我來說,有你就足夠了

[Chorus]
I feel like our ship's going down tonight
我感覺我們這艘破船今晚就要沉了
But it's always darkest before the light
但別怕,最黑暗的時候過去就是天亮
And that's enough for me to try
這理由足夠讓我再跟你耗下去
Whatever you want (yeah)
看你想安怎(耶)
Whatever you need (ah)
看你需要啥(阿)
Whatever you do, ah-ah-ah
不管你做什麼
Even if I say that it's over now
就算我氣話說「切八段」
Even if we want to move on somehow
就算我們想著要分道揚鑣
And just like that we come alive
但愛就是這麼賤,一下又活過來了
Whatever you want (yeah)
隨便你啦(耶)
Whatever you need (ah)
聽你的啦(阿)
Whatever you do
不管你做什麼

[Bridge]
Whoever said that love was sweet?
到底是哪個傢伙說愛情是甜蜜的?
(Drank a little too much whiskey, baby)
(那個人絕對是威士忌喝太多,醉了吧)
Whoever said that life was easy?
到底是誰說人生很容易的?
(Never lived anywhere near me)
(那個人絕對沒跟我住在一起過,不懂我的苦)
I wouldn't change a thing
但我什麼都不想改變
'Cause you're the one I wanna sink with
因為這世上只有你,是我心甘情願想一起「共沉淪」的人

[Chorus]
I feel like our ship's going down tonight
雖然覺得我們快完蛋了
But it's always darkest before the light
但黑暗過後就是光明
And that's enough
這就夠了
Even if I say that it's over now (it's over now)
就算我喊著結束了(都結束了)
Even if we want to (if we want to move on somehow)
就算我們想要(想要重新開始)
Move on somehow
各自飛得遠遠的
And just like that we come alive
但我們就是分不開,愛又燃燒起來
Whatever you want
你要怎樣都行
Whatever you need
你要什麼都給
Whatever you do, ah-ah-ah
不管你做什麼

[Outro]
Whatever you want (yeah)
隨便你啦(耶)
Whatever you need (ah)
我都依你(阿)
Whatever you do, oh-oh-oh
不管你做什麼,喔~喔~喔
Whatever you want (yeah)
這是你要的愛嗎(耶)
Whatever you need (oh)
這是你要的嗎(喔)
Whatever you do, ah-ah-ah
不管你做什麼
Whatever you want
隨便你
Whatever you need
你要什麼
Whatever you do, oh-oh-oh
我就在這陪你耗到底啦

張貼留言

較新的 較舊