推薦歌曲

New Order - Blue Monday 88:歌詞+中文翻譯

New Order於1983年的歌曲,
這是一首實驗性質的歌,本來是打算寫在DISCO播放的,
但因混得很奇怪,加上當年現場表演器材不是很好,
結果在直播演奏時就出糗了。
但樂團並沒有放棄這首歌,
在英國屢次挫敗後,
2年直到1985年終於將這首歌成形,
之後終於讓大眾接受了這首歌曲。
1988年終將這首歌改名成為Blue Monday 88。


New Order - Blue Monday 88




How does it feel
To treat me like you do
你對待我的方式到底是甚麼樣的感覺
When you've laid your hands upon me
And told me who you are
就在你把雙手放在我身上並告訴我妳是誰的時候

I thought I was mistaken
我想我應該是搞錯了
I thought I heard your words
我覺得我有聽到妳說:
Tell me how do I feel
這樣做我的感覺怎樣
Tell me now how do I feel
現在這樣我的感覺究竟如何

Those who came before me
這些走在我前面的人們
Lived through their vocations
他們的工作是為了生活下去
From the past until completion
做完工作下班也就這樣
They will turn away no more
不會再有轉機了

And I still find it so hard
而我仍然很難
To say what I need to say
找到我想形容的話
But I'm quite sure that you'll tell me
不過我很確定接下來你一定會告訴我
Just how I should feel today
我今天過的怎麼樣

I see a ship in the harbor
看到了船泊入了港
I can and shall obey
我其實可以照著規矩走下一步
But if it wasn't for your misfortunes
但如果這會為你帶來不幸
I'd be a heavenly person today
我今天可以成為你的天堂

And I thought I was mistaken
我想我應該是搞錯了
And I thought I heard you speak
我覺得我有聽到妳說:
Tell me how do I feel
這樣做我的感覺怎樣
Tell me now how should I feel
現在這樣我的感覺究竟如何

Now I stand here waiting
現在,我站這裡等候

I thought I told you to leave me
我很想告訴妳離開我吧
While I walked down to the beach
當我沿著沙灘走出時
Tell me how does it feel
告訴我這究竟是甚麼感覺
When your heart grows cold
當你心冷時....
(Grows cold, grows cold, grows cold)

沒有留言

留個言吧~