推薦歌曲

Against The Current-Closer, Faster:歌詞+中文翻譯

網路上以翻唱巨星歌曲走紅的素人團體,
於2013年4月發布了這首自創的歌曲,
終於有了屬於自己的歌曲(不再只是翻唱巨星的歌曲了)
看來他們又往前跨進了一步。






When it gets dark we're falling far tonight
當黑夜來臨,我們沉浸於這夜晚
Under the moonlight chasing fireflies
在那月光下追逐著螢火蟲
If I'd ask you, "do you think you want to?"
如果我問你:你想過要試看看嗎?
Just say yes without feeling like you got to
感覺不出你很想果斷地說出:好
It's the way that you looked at me
你看著我的那副模樣
That night
那一晚...

When the butterflies
當蝴蝶們
They came to life
破蛹而出
By your side
在你身邊

So won't you pull me closer, kiss me faster
因此,你怎就不將我拉近一點,快一點吻我
Take me to your happily ever after
帶著我走入你每一段快樂的日子
Boy don't make me wait forever
男孩,不要讓我一直等啦~
Oh-oh
哦~
You know we'd be so much better
你知道我們如此的要好
If we could fall in love together
如果我們可以一起墜入愛河
Pull me closer, kiss me faster
將我拉近些,快一點吻我
Take me to your happily ever after
帶著我走入你每一段快樂的日子

You lift me up take my feet off the ground
你高舉著我,我的雙腳都離了地
With just one look it's like you've got me now
一種眼神好像是你已經抓到了我
Left me speechless, didn't know I'd feel this
讓我整個講不出話來,不知道我已經沉浸於此了
Just say yes, boy you know that we could do this
就說:好,男孩啊~你知道我們可以辦到
I'm the one you've been dreaming of
我是你一直夢寐以求的那個人
And that's why
這就是為什麼...

The butterflies
當蝴蝶們
They come to life
破蛹而出
Every time
每一次

So won't you pull me closer, kiss me faster
因此,你怎就不將我拉近一點,快一點吻我
Take me to your happily ever after
帶著我走入你每一段快樂的日子
Boy don't make me wait forever
男孩,不要讓我一直等啦~
Oh-oh
哦~
You know we'd be so much better
你知道我們如此的要好
If we could fall in love together
如果我們可以一起墜入愛河
Pull me closer, kiss me faster
將我拉近一些,快一點吻我
Take me to your happily ever after
帶著我走入你每一段快樂的日子

It's in the sound of your voice
這由你所發出的聲音
You've got me caught up in your eyes
你讓我望著你的眼睛直發楞
And under all the stars
而在這片星海下
Can you feel the butterflies?
你感覺的到那些蝴蝶飛舞嗎?
And even at the summer's end
甚至直到夏季結束了
You left with all your promises
你離開了你當初許下的諾言
I still remember when you said
我依然記得,當你說著:
We could make it last
我們一起瘋最後一次...

So won't you pull me closer, kiss me faster
因此,你怎就不將我拉近一點,快一點吻我
Take me to your happily ever after
帶著我走入你每一段快樂的日子
Boy don't make me wait forever
男孩,不要讓我一直等啦~
Oh-oh
哦~
You know we'd be so much better
你知道我們如此的要好
If we could fall in love together
如果我們可以一起墜入愛河
Pull me closer, kiss me faster
把我拉近一點,快一點吻我
Take me to your happily ever after
帶著我走入你每一段快樂的日子

So won't you pull me closer, kiss me faster
因此,你怎就不將我拉近一點,快一點吻我
Take me to your happily ever after
帶著我走入你每一段快樂的日子
Boy don't make me wait forever
男孩,不要讓我一直等啦~
Oh-oh
哦~
You know we'd be so much better
你知道我們如此的要好
If we could fall in love together
如果我們可以一起墜入愛河
Pull me closer, kiss me faster
把我拉近一點,親我快一點
Take me to your happily ever after
帶著我走入你每一段快樂的日子

2 則留言:

  1. 翻的不錯,但"pull me closer, kiss me faster"感覺可以翻的在更好一點
    有沒有考慮翻他們的第一支單曲" Thinking "呢?

    回覆刪除
    回覆
    1. 耶...,暫時還沒想到更好的詞代替,先讓原意出來再來修詞。

      那歌~~~我過兩天有空翻看看。

      刪除

留個言吧~