推薦歌曲

The Band Perry - Better Dig Two:歌詞+中文翻譯

很多人都希望自己的另一半可以陪著自己到永遠,
直到死去也不要分離,
The Band Perry這首歌倒是唱得很瀟灑俐落。



The Band Perry - Better Dig Two




I told you on the day we wed
結婚的那天我告訴你
I was gonna love you 'til I's dead
我會一輩子愛著你
Made you wait 'til our wedding night
讓你等待直到新婚之夜
That's the first and the last time I wear white
這是我的第一次也是最後一次穿上婚紗

So if the ties that bind ever do come loose
因此,如果脖子上的領帶鬆了
Tie them in a knot like a hangman's noose
那就打個死刑犯的絞首繩結好了
Cause I'll go to heaven or I'll go to hell
因為我要不就上天堂或者下地獄
Before I'll see you with someone else
在我看到你和其他女孩子在一起之前

Put me in the ground
把我埋葬吧
Put me six foot down
埋在六尺之下
And let the stone say:
接著在我的墓碑上刻著:

Here lies the girl whose only crutch
這裡長眠著一個女孩,他唯一寄託的
Was loving one man just a little too much
是一個她曾經深愛的一個男人
If you go before I do
如果你比我早走了
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
我會告訴挖墓的人最好挖兩個墓穴吧

Well,
好吧
It won't be whiskey, won't be meth
這不是威士忌,也不是止痛劑
It'll be your name on my last breath
這是我最後一次呼喊你的名字
If divorce or death ever do us part
如果離婚和死亡將我兩分離
The coroner will call it a broken heart
法醫應該會判定這是個破碎的心

Put me in the ground
把我埋葬吧
Put me six foot down
埋在六尺之下
And let the stone say:
接著在我的墓碑上刻著:

Here lies the girl whose only crutch
這裡長眠著一個女孩,他唯一寄託的
Was loving one man just a little too much
是一個她曾經深愛的一個男人
If you go before I do
如果你比我早走了
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
我會告訴挖墓的人最好挖兩個墓穴吧
Dig two
挖兩個墓穴吧
Ooh, ooh
嗚~~

I took your name when I took those vows
我願意發誓我要你當我的丈夫
I meant 'em back then and I mean 'em right now,
當下我是認真的,現在也是
Oh, right now
嗚~現在也是

If the ties that bind ever do come loose
如果脖子上的領帶鬆了
If forever ever ends for you
如果你永恆的愛也結束了
If that ring gets a little too tight
如果那枚戒指有那麼點緊
You might as well read me my last rights
你就用它來當我臨終的禱告文吧

And let the stone say:
接著在我的墓碑上刻著:

Here lies the girl whose only crutch
這裡長眠著一個女孩,他唯一寄託的
Was loving one man just a little too much
是一個她曾經深愛的一個男人
If you go before I do
如果你比我早走了
Gonna tell the gravedigger that he better dig, uh!
就告訴挖墓的人最好挖兩個墓穴吧

Heavy stone right next to mine,
把你的石碑就立在我石碑旁
We'll be together 'til the end of time
我們就能永遠在一起直到天荒地老
If you go before I do
如果你比我早走了
I'm gonna tell the gravedigger that he better dig two
我會告訴挖墓的人最好挖兩個墓穴吧
I told you on the day we wed
結婚的那天我告訴你
I was gonna love you 'til I's dead
我會一輩子愛著你

1 則留言:

  1. 沒看歌詞之前一直在想,究竟是什麼東西要挖兩個,
    原來 是墳墓阿...
    感謝大大的歌詞翻譯 : )

    回覆刪除

留個言吧~