Player - Baby Come Back:歌詞+中文翻譯。浪子回頭痛徹心扉的跪求神曲

歌曲介紹

Player 於 1977 年 所發佈的歌曲,
是這支美國頂尖樂團在西洋樂壇扔下的一枚震撼彈。
這首作品收錄在他們同名出道唱片當中,
作為生涯最具代表性的先行單曲,
甫推出便勢如破竹,
成功在隔年一月強勢登頂美國告示牌百大熱門榜龍頭。
據悉創作幕後源自兩位團員當時剛好都經歷了感情決裂,
在洛杉磯的公寓裡,
彼此將滿腔的心酸與懊悔化作五線譜上的跳動音符。

音樂架構融合了當時盛行的遊艇軟式曲風,
滑順的貝斯線條配上靈魂樂唱腔,
將大男人拉下臉面、
痛哭流涕求復合的狼狽姿態刻畫得極為傳神。
此曲多年來深受影視界青睞,
曾多次出現在好萊塢大片中,
足見其歷久彌新的無窮魅力。

在編曲層面上,
那抓耳的前奏迴圈在電台放送時,
瞬間就能俘獲聽眾耳朵。
這種將悲傷情緒包裝在輕快節奏下的手法,
反倒產生了極強的反差感,
讓失戀男女在舞池中一邊搖擺一邊流淚。
時至今日,
每當那熟悉的副歌響起,
依舊能勾起無數老歌迷心底最柔軟的那塊記憶。


Player - Baby Come Back



歌詞翻譯

[Verse 1]
Spending all my nights, all my money going out on the town
每逢半夜老子就跑出去,把辛苦賺的血汗錢通通砸在花花世界裡
Doing anything just to get you off of my mind
到處鬼混,只為了把妳那迷人的身影從腦袋裡徹底洗掉
But when the morning comes, I'm right back where I started again
但只要隔天清晨天一亮,老子又立刻被打回原形、陷入原地打轉的死胡同
And tryin' to forget you is just a waste of time
我這才驚覺,想要試著把妳忘記根本只是在白費心機、浪費時間

[Chorus]
Baby, come back, any kind of fool could see
寶貝,快回來我身邊吧,隨便一個傻瓜二百五都看得出來
There was something in everything about you
妳的一舉一動、妳的所有一切,全都有著讓我死心塌地的魔力
Baby, come back, you can blame it all on me
寶貝,快回到我懷抱,妳要把這糊塗爛帳全算在老子頭上都沒關係
I was wrong and I just can't live without you
千錯萬錯都是我的錯,少惹妳相伴,老子日子根本活不下去

[Verse 2]
All day long, I'm wearing a mask of false bravado
整天下來,我只能戴著一副虛張聲勢的面具在那邊死撐、假裝堅強
Trying to keep up a smile that hides a tear
拼命在人前擠出燦爛的笑容,只為了掩飾眼眶裡打轉的眼淚
But as the sun goes down, I get that empty feeling again
但每當黃昏夕陽西下,那股強烈的空虛與寂寞感又再度鋪天蓋地襲來
How I wish to God that you were here
我的天主老天爺啊,我多麼渴望妳此時此刻就能守在這裡

[Chorus]
Baby, come back, oh, baby, any kind of fool could see
寶貝,快回來吧,噢,心肝寶貝,隨便一個傻瓜二百五都看得出來
There was something in everything about you
妳的一舉一動、妳的所有一切,全都有著讓我死心塌地的魔力
Baby, come back, you can blame it all on me
寶貝,快回到我懷抱,妳要把這糊塗爛帳全算在老子頭上都沒關係
I was wrong and I just can't live without you, oh
千錯萬錯都是我的錯,少惹妳相伴,老子日子根本活不下去,噢

[Bridge]
Now that I put it all together, oh-oh
事到如今,我終於把這些零碎的思緒全部想通了,噢—噢
Give me the chance to make you see
賞老子一個最後的機會,好讓妳看清我改過自新的真心
Have you used up all the love in your heart?
難道妳心坎裡所有的溫存與愛意,早就已經被揮霍光了嗎?
Nothing left for me? Ain't there nothing left for me?
連一絲絲的憐香惜玉都不打算留給我嗎?難道就真的什麼都不剩了嗎?

[Chorus]
Baby, come back, oh, darling, any kind of fool could see
寶貝,快回來吧,噢,親愛的,隨便一個傻瓜二百五都看得出來
There was something in everything about you
妳的一舉一動、妳的所有一切,全都有著讓我死心塌地的魔力
Baby, come back, listen, baby, you can blame it all on me
寶貝,快回到我懷抱,妳聽我說,妳要把這糊塗爛帳全算在老子頭上都沒關係
I was wrong and I just can't live without you
千錯萬錯都是我的錯,少惹妳相伴,老子日子根本活不下去
I was wrong and I just can't live
錯都在我,沒了妳,我真的活不下去……


註解補記

going out on the town

這個英文片語指的是前往繁華熱鬧的鬧區尋歡作樂。
歌詞主角透過瘋狂消費與買醉,
企圖用酒精麻痺神經。
這種刻意營造的夜生活景象,
反而反襯出大男人內心最深沉的孤單與惆悵。

false bravado

此處意指為了維護自尊而刻意裝出來的虛假勇氣。
當大男孩在心儀女性面前遭遇挫折,
往往會死要面子撐起強硬外殼。
填詞人精準捕捉了這種欲蓋彌彰的逞強心態,
寫實得令人發笑。

can't live without you

這是極具殺傷力的直白告白台詞。
在親密博弈中,
主動承認自己失去對方就無法運轉,
等同於徹底交出掌控權。
歌手用近乎哀求的唱腔,
把無賴卻深情的繾綣展現得淋漓盡致。

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲