推薦歌曲

Five Finger Death Punch - Under And Over It:歌詞+翻譯

雖然歌詞可說是淺顯易懂
可我覺得帶有另一種意境
彷彿是憤怒於身旁的友人
聽信謠言而誤會自己





Did you hear the one about me being a punk?
是不是聽說我是個笨蛋?
Did you hear the one about me being a drunk?
你是聽到那個誰說我是個酒鬼?
Did you hear the one about me losing my nerve?
還是你聽說我是個沒神經的傢伙?
Or how I'm just another fucking sheep in the herd?
還是說我只是另一群該死的混於不三不四的人群中?
Did you hear about the money, how it made me change?
還是你聽說有關於如何讓我改變的萬惡金錢?
So funny to me, all the time that they waste.
這太好笑了!他們只是在浪費所有的時間
Did you hear the one about me giving a shit?
這是我聽過最好笑的話!
'Cause if I ever did I don't remember it.
因為即使我做過我也不記得

You can be me and I will be you.
你可以是我,我也會成為你的
You can live just like a star.
你可以像一顆閃耀的星辰活著
I'll take my sanity, you take the fame.
帶著我的理智,你的名聲
I'm under and over it all.
根據上述這些
(I'm under and over it.)
根據上述這些

Did you hear the one about me playing the game?
你有聽說過關於我會玩遊戲的傳聞?
Selling my soul and changing my name.
出賣我的靈魂、任意變更我的名字
Did you hear the one about me being a prick?
還是你聽說我是個混蛋這個名詞?
Did you know I don't care? You can suck my...
難道你不知道我根本不在乎這些嗎?
Did you hear the one about me trying to die?
你有聽說過關於我想死的傳聞?
Fist in the air and a finger to the sky.
伸展五指著支手之天

Do I care if you hate me? Do you wanna know the truth?
你想我在乎你恨我嗎?想不想知道真相?
C'est la vie....adiós....good riddance....fuck you!
這就是人生啊!(法文)祝你一路平安吧!(西班牙文)甩掉所有包袱...幹!

You can be me and I will be you.
你可以是我,我也會成為你的
You can live just like a star.
你可以像一顆閃耀的星辰活著
I'll take my sanity, you take the fame.
帶著我的理智,你的名聲
I'm under and over it all.
根據上述這些
(I'm under and over it.)
根據上述這些
I, I, I'm under and over it.
根據上述這些
I, I, I'm under and over it.
根據上述這些
I, I, I'm under and over it.
根據上述這些
I, I, I'm under and over it.
根據上述這些

You can be me and I will be you.
你可以是我,我也會成為你的
You can live just like a star.
你可以像一顆閃耀的星辰活著
I'll take my sanity, you take the fame.
帶著我的理智,你的名聲
I'm under and over it all.
根據上述這些
(I'm under and over it.)
根據上述這些
I, I, I'm under and over it.
根據上述這些
I, I, I'm under and over it.
根據上述這些

沒有留言

留個言吧~