Far East Movement ft. Ryan Tedder - Rocketeer:歌詞+中文翻譯。乘著噴射背包飛向星空的純愛饒舌神曲

歌曲介紹

Far East Movement 與 Ryan Tedder 於 2010 年 所發佈的歌曲。
這軌風靡全球的電子嘻哈佳作,
收錄在他們第三張正規專輯《Free Wired》之中,
並且高居該唱片的第二波先行單曲。
接續前作〈Like a G6〉橫掃夜店的狂暴氣勢,
這首作品大膽轉向,
揉合了流行與節奏藍調的浪漫骨架。

在主流商業榜單數據與傳媒評價方面,
該作展現出極其亮眼的續航力。
旋律不僅強勢挺進美國告示牌百大熱門單曲榜第七名,
更在紐西蘭與加拿大等官方排行斬獲不俗成績。
包括《Billboard》與各大專業音樂庫,
皆對這次的跨界合唱給予高度肯定。
樂評人盛讚「一體共和」主唱那充滿撕裂感與穿透力的嗓音,
天衣無縫地包裹住樂團成員的隨性饒舌,
將都會男女面臨距離拉扯時的心理防禦,
詮釋得極具現代感。

Far East Movement - Rocketeer ft. Ryan Tedder



歌詞翻譯

[Chorus: Ryan Tedder & FM]
Here we go, come with me
出發囉,跟著我一起走
There's a world out there that we should see
外面的世界大得很,我們非去見識見識不可
Take my hand, close your eyes
牽起我的手,把妳的眼睛閉上
With you right here, I'm a rocketeer
只要有妳陪在身邊,我就是無所不能的火箭人
Let's fly (Fly, fly, fly, fly)
我們一起飛吧
Up, up here we go, go, up, up here we go, go
往上衝,出發囉,向著高空前進
Let's fly (Fly, fly, fly, fly)
一起飛吧
Up, up here we go, go, where we stop nobody knows, knows
直上雲霄,最後會停在哪裡,根本沒有人會知道

[Verse 1: Prohgress]
Where we go we don't need roads (Roads)
我們要去的地方,路上根本不需要柏油路
And where we stop nobody knows (Knows)
最後會在哪裡降落,也沒有任何人說得準
To the stars if you really want it
如果妳真的想要,老子連天上的星星都能帶妳去
Got got a jetpack with your name on it
我這裡早就準備好了一個刻著妳專屬名字的噴射背包
Above the clouds in the atmosphere ('Phere)
穿過層層雲海,直接衝進大氣層裡
Just say the words and we out of here (Outta here)
只要妳一句話,我們立刻拍拍屁股閃人
Hold my hand if you feeling scared (Scared)
心裡要是覺得銼咧等,那就死死牽緊我的手
We flying up up out of here
我們正全速往上飛,逃離這個無聊的紅塵世界

[Chorus: Ryan Tedder & FM]
Here we go, come with me
出發囉,跟著我一起走
There's a world out there that we should see
外面的世界大得很,我們非去見識見識不可
Take my hand, close your eyes
牽起我的手,把妳的眼睛閉上
With you right here, I'm a rocketeer
只要有妳陪在身邊,我就是無所不能的火箭人
Let's fly (Fly, fly, fly, fly)
我們一起飛吧
Up, up here we go, go, up, up here we go, go
往上衝,出發囉,向著高空前進
Let's fly (Fly, fly, fly, fly)
一起飛吧
Up, up here we go, go, where we stop nobody knows, knows
直上雲霄,最後會停在哪裡,根本沒有人會知道

[Verse 2: Kev Nish]
Baby, we can stay fly like a G6
寶貝,我們可以像那首夜店神曲一樣,成天過得有夠潮、飛得有夠高
這裡高明地借代了樂團自家的全球爆紅冠軍單曲〈Like a G6〉,展現無比的自信心
Shop the streets of Tokyo, get you fly kicks
帶妳去東京的街頭瘋狂掃貨,買幾雙最帶感的限量球鞋
Girl you always on my mind, got my head up in the sky
女孩,妳每分每秒都死死盤據在我的腦海裡,讓我的心思早就飛到了九霄雲外
And I'm never looking down feeling priceless (Yeah)
老子這輩子絕對不往下看,有妳在身邊的感覺簡直就是無價之寶
Where we at, only few have known
我們身處的縹緲高度,這世上根本沒幾個人有辦法抵達
Go on the next level, Super Mario
直接攜手闖進下一個全新關卡,就像瑪利歐吃了香菇大升級一樣
I hope this works out, cardio
希望這趟瘋狂的追愛長跑能挺得住,就當作在做高效能的心肺有氧運動吧
'Til then let's fly, Geronimo
在落地之前管他的,我們大喊一聲就直接放膽往下跳吧
Geronimo 是美國文化中在進行高空跳傘或極限跳躍時,
用來壯膽、宣洩多巴胺的經典日常口號

[Chorus: Ryan Tedder & FM]
Here we go, come with me
出發囉,跟著我一起走
There's a world out there that we should see
外面的世界大得很,我們非去見識見識不可
Take my hand, close your eyes
牽起我的手,把妳的眼睛閉上
With you right here, I'm a rocketeer
只要有妳陪在身邊,我就是無所不能的火箭人
Let's fly
我們一起飛吧

[Verse 3: J-Splif]
Now I never been in space before
老實說,我這輩子以前也從來沒去過外太空
But I never seen a face like yours
但我也從來沒有見過一張能像妳這樣讓我神魂顛倒的容顏
You make me feel like I could touch the planets
妳讓我覺得自己無所不能,好像連天上的行星都觸手可及
You want the moon, girl, watch me grab it
只要妳開口想要月亮,女孩,妳就老老實實看我怎麼把它摘下來給妳
See I ain't never seen a star this close
妳看,我這輩子真的從沒如此近距離地欣賞過一顆耀眼的恆星
You got me stuck by the way you glow
妳身上散發出的神祕光芒,把我的靈魂死死迷住、動彈不得
I'm like, oh, oh, oh, oh
我整個人只能傻傻地發出,喔,喔,喔
I'm like, oh, oh, oh, oh
我只能意亂情迷地驚嘆,喔,喔,喔

[Chorus: Ryan Tedder & FM]
Here we go, come with me
出發囉,跟著我一起走
There's a world out there that we should see
外面的世界大得很,我們非去見識見識不可
Take my hand, close your eyes
牽起我的手,把妳的眼睛閉上
With you right here, I'm a rocketeer
只要有妳陪在身邊,我就是無所不能的火箭人
Let's fly (Fly, fly, fly, fly)
我們一起飛吧
Up, up here we go, go, up, up here we go, go
往上衝,出發囉,向著高空前進
Let's fly (Fly, fly, fly, fly)
一起飛吧
Up, up here we go, go, where we stop nobody knows, knows
直上雲霄,最後會停在哪裡,根本沒有人會知道


註解補記

Where we go we don't need roads

這行令人玩味的台詞借代,
大膽致敬了經典科幻電影《回到未來》的經典結尾。
在饒舌樂曲的浪漫脈絡範疇中,
被創作者解構為打破體制束縛的宣示,
精準呈現出個體在追求純粹依戀時,
那種義無反顧、
不再迎合世俗常規的安全感防線。

Baby, we can stay fly like a G6

字面意象翻玩了樂團自家的歷史。
作為在全美告示牌取得突破性成就的指標曲目,
歌手以此建立起強大的自信代稱。
打破了傳統情歌過度委屈的應酬客套,
將自身的成功與財富,
轉化為守護伴侶的剛毅姿態。

Go on the next level, Super Mario

利用風靡紅塵的經典電玩遊戲進行動態修辭。
將關係的推進與情感的依附升級,
比擬為打怪闖關的日常娛樂,
生動暴露了當代年輕人在面對生活重壓時,
依然保有赤子之心的幽默機制。

Geronimo

這是在美式大眾通俗文化中歷史悠久的戰鬥口號。
源於二戰空降部隊在跳出機艙時的精神宣洩,
此處被高明融入到戀愛對話架構裡。
反襯出個體在決定全面卸下防備、
投入親密關係賽局時,
那種生死置之度外的極致浪漫。

張貼留言

較新的 較舊

6月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲