Christina Perri - A Thousand Years(暮光之城):中英歌詞。跨越千年的愛戀,這首婚禮神曲誰聽誰落淚!

歌曲介紹

Christina Perri 於 2011 年發布的〈A Thousand Years〉,
是為了電影《暮光之城:破曉》量身打造的主題曲。
根據 《Billboard》 的紀錄,這首歌不僅在美國獲得了 11 倍白金認證,
更是 21 世紀最具代表性的「婚禮國歌」之一。
Christina Perri 曾透露,她在看完電影初剪後激動不已,
隨後僅花了幾小時就寫出了這首充滿永恆色彩的鋼琴抒情曲。

這首歌採用了 6/8 拍的華爾茲(Waltz)節奏,
營造出一種優雅旋轉、漫步雲端的夢幻感。
雖然它最初與吸血鬼愛德華和貝拉那種「非人類」的長壽愛情掛鉤,
但歌詞中對「等待」與「勇氣」的細膩描寫,
卻讓無數平凡人在這首歌中找到了共鳴。
這首歌即便到了現在,
依然是婚禮現場最能讓人起雞皮疙瘩的催淚彈。
如果你想要告白或求婚,
這首歌點下去,成功率直接拉高 50%。

Christina Perri - A Thousand Years




歌詞翻譯

[Verse 1]
Heart beats fast, colors and promises
心跳不自覺加速,眼前盡是繽紛的色彩與承諾
How to be brave? How can I love when I'm afraid to fall?
要如何變得勇敢?當我害怕墜入情網(也害怕失敗)時,我該如何去愛?
But watching you stand alone
但當我看到你獨自佇立在那兒
All of my doubt suddenly goes away somehow
不知怎地,我所有的疑慮竟在瞬間煙消雲散

[Pre-Chorus]
One step closer
再靠近一步(離幸福又近了一點)

[Chorus]
I have died every day waiting for you
為了等待你的出現,我每天都像是在煎熬中度過(思念成疾)
Darling, don't be afraid
親愛的,別感到害怕
I have loved you for a thousand years
我已經愛了你一千年
I'll love you for a thousand more
我也會再愛你下一個一千年

[Verse 2]
Time stands still, beauty in all she is
時間彷彿靜止了,她(指這段純淨的愛)的一切是如此美好
I will be brave, I will not let anything take away
我會變得勇敢,我絕對不會讓任何事物奪走
What's standing in front of me
奪走這份正矗立在我眼前的真愛
Every breath, every hour has come to this
我過往的每一次呼吸、每一小時,都是為了等待這一刻的到來

[Pre-Chorus]
One step closer
再靠近一步

[Chorus]
I have died every day waiting for you
為了等你,我早已在漫長時光中虛度了一生
Darling, don't be afraid
親愛的,請別畏縮
I have loved you for a thousand years
我早已愛了你一千年
I'll love you for a thousand more
我也會守護你下一個一千年
And all along, I believed I would find you
這一路上,我始終深信一定會找到你
Time has brought your heart to me
時光終究將你的心帶到了我身邊
I have loved you for a thousand years
我已經愛了你一千年
I'll love you for a thousand more
我還會再愛你一千年

[Interlude]

[Pre-Chorus]
One step closer
再靠近一點
One step closer
離永遠再近一點

[Chorus]
I have died every day waiting for you
為了等待與你相遇,我每天都像是在靈魂乾枯中度過
Darling, don't be afraid
親愛的,別再猶豫害怕
I have loved you for a thousand years
我已經愛了你一千年之久
I'll love you for a thousand more
未來的每一千年,我依然會繼續愛著你
And all along, I believed I would find you
一直以來,我從未懷疑過自己能尋獲你
Time has brought your heart to me
是漫長的歲月,將你的靈魂牽引向我
I have loved you for a thousand years
我已經愛了你一千年
I'll love you for a thousand more
我會再愛你,直到天荒地老


註解補記

"I have died every day waiting for you"

這句話並非指真實的死亡,
而是一種文學性的誇張手法(Hyperbole)。
在等待靈魂伴侶的過程中,那種寂寞與孤獨就像是在消耗生命。
這也呼應了《暮光之城》中吸血鬼長生不老、
卻在遇到真愛前靈魂處於停滯(死寂)狀態的背景。

"A thousand years"

這是一個核心隱喻。這首歌將愛情從短暫的激情,
拉升到了「永恆(Eternal Love)」的高度。
對於人類來說,一千年代表了超越輪迴的承諾,
這也是為什麼它在婚禮上如此受歡迎——
因為婚誓通常都包含「直到死亡將我們分離」。

"Time stands still"

當人處於極致幸福或專注於愛人時,
大腦對時間的感知會發生扭曲。
Christina Perri 用這句話捕捉了婚禮儀式上,
新人對望時那種世界只剩下彼此的真空感。

"One step closer"

這不僅是歌詞中的轉折,更是視覺上的暗示。
在婚禮MV或電影中,
這句話通常對應著新娘走向紅毯末端、走近新郎的步伐。
每一聲 "One step closer" 都代表著從「個體」走向「結合」的過程。

"I will be brave"

愛是需要勇氣的。這裡強調了愛不只是浪漫,
更是一種「決心(Commitment)」。面對未知的未來,
承諾保護眼前的這份愛,不讓外力破壞。

張貼留言

較新的 較舊

4月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲