歌曲介紹
Muse 於 2003 年 所發佈的歌曲。
這首帶有強烈末日感與精神焦慮的英倫搖滾經典,
收錄在樂團奠定世界級天團地位的
第三張神級大碟《Absolution》之中。
作為該張唱片的第二波主打,
它其實是全作在進錄音室尾聲才緊急灌錄完成的曲目,
當時推出的黑膠單曲 B 面則
收錄了另一首佳作〈The Groove〉。
詞意雖然維持了主唱馬修·貝勒米(Matthew Bellamy)
一貫的隱晦風格,
卻赤裸裸地勾勒出一段讓人上癮卻又夭壽病態的窒息戀情。
從文化視野與影像符號來看,
由知名導演約翰·希爾科特(John Hillcoat)執導的
音樂錄影帶更是驚艷影壇。
畫面直接致敬了電影巨匠庫柏力克(Stanley Kubrick)的
黑色幽默經典《奇愛博士》,
將場景設定在一間充滿冷戰氛圍的圓形軍事決策室。
影片中多位身穿制服的將領在副歌與橋段響起時,
開始圍繞著圓桌瘋狂熱舞,
這種將權力核心集體發狂的魔幻寫實呈現,
精準呼應了當年伊拉克戰爭爆發時的
國際社會集體恐慌。
雖然導演事後坦言選擇這個場景
純粹是因為視覺效果看起來很帥,
但這種荒謬的感官衝擊,
早已將整張作品強調的末日倒數與歇斯底里,
深深烙印在全球搖滾樂迷的靈魂深處。
歌詞翻譯
[Verse 1]
I think I'm drowning, asphyxiated
我想我快要溺水了,那種窒息感排山倒海而來
I wanna break this spell that you've created
我好想徹底打破這個由妳親手施加的魔咒
You're something beautiful, a contradiction
妳是如此美麗動人,卻又像個充滿矛盾的綜合體
I wanna play the game, I want the friction
但我偏偏就是想加入這場危險遊戲,我渴望與妳劇烈摩擦的火花
[Refrain]
You will be the death of me
妳這妖精遲早會把我折磨到死
Yeah, you will be the death of me
沒錯,妳絕對會成為奪走我這條命的罪魁禍首
[Pre-Chorus]
Bury it
把它活埋吧
I won't let you bury it
但我絕對不會任由妳將這份愛親手掩埋
I won't let you smother it
我絕對不會看著妳把它無情悶死
I won't let you murder it
我絕對不會允許妳殘忍地謀殺它
[Chorus]
Our time is running out
我們相愛的時間早就已經所剩無幾了
Our time is running out
我們的末日倒數早就已經開始滴答作響
You can't push it underground
妳再怎麼努力,也休想把這個殘酷的真相死死壓進地底
You can't stop it screaming out
妳根本阻擋不了它在暗夜裡發出歇斯底里的瘋狂尖叫
[Verse 2]
I wanted freedom, bound and restricted
我嘴上嚷著渴望自由,肉體卻心甘情願被妳綑綁束縛
I tried to give you up but I'm addicted
我無數次試過要戒掉妳,無奈我早就夭壽上癮、無可救藥了
Now that you know I'm trapped, sense of elation
如今妳看穿了我被妳死死困住,臉上便藏不住那股得意的狂喜
You'd never dream of breaking this fixation
妳這輩子根本連想都沒想過要解開這場病態的執念
[Refrain]
You will squeeze the life out of me
妳要把我靈魂裡最後一絲氣息都給活活榨乾
[Pre-Chorus]
Bury it
把它活埋吧
I won't let you bury it
但我絕對不會任由妳將這份愛親手掩埋
I won't let you smother it
我絕對不會看著妳把它無情悶死
I won't let you murder it
我絕對不會允許妳殘忍地謀殺它
[Chorus]
And our time is running out
我們的時間早就已經所剩無幾了
Our time is running out
我們的末日倒數早就已經開始滴答作響
You can't push it underground
妳再怎麼努力,也休想把這個殘酷的真相死死壓進地底
You can't stop it screaming out
妳根本阻擋不了它在暗夜裡發出歇斯底里的瘋狂尖叫
How did it come to this?
我們到底為什麼會落得今天這種夭壽淒慘的下場?
[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
喔——喔——喔——,耶——耶——
Ooh-ooh-ooh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
...
Ooh-ooh-ooh, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
...
[Instrumental Bridge]
[Refrain]
Yeah, you will suck the life out of me
沒錯,妳就是要吸乾我生命裡所有的精氣神
[Pre-Chorus]
Bury it
把它活埋吧
I won't let you bury it
但我絕對不會任由妳將這份愛親手掩埋
I won't let you smother it
我絕對不會看著妳把它無情悶死
I won't let you murder it
我絕對不會允許妳殘忍地謀殺它
[Chorus]
And our time is running out
我們的時間早就已經所剩無幾了
Our time is running out
我們的末日倒數早就已經開始滴答作響
You can't push it underground
妳再怎麼努力,也休想把這個殘酷的真相死死壓進地底
You can't stop it screaming out
妳根本阻擋不了它在暗夜裡發出歇斯底里的瘋狂尖叫
How did it come to this?
我們到底為什麼會落得今天這種夭壽淒慘的下場?
[Post-Chorus]
Ooh-ooh-ooh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
喔——喔——喔——,耶——耶——
Ooh-ooh-ooh, yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
...
Ooh-ooh-ooh, yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
...
