歌曲介紹
Keith Urban 於 2002 年所發佈的歌曲。
這首作品收錄於專輯《Golden Road》之中。
作為該唱片首波主打單曲,
它不僅是鄉村音樂史上的里程碑,
更是流行與鄉村跨界融合的教科書。
Keith Urban 憑藉此曲,
成功將傳統的鄉村音樂元素,
注入了現代流行樂那明快且具備穿透力的律動。
在商業成績方面,
這首單曲在當時展現了極其可怕的宰制力。
它在美國告示牌「熱門鄉村歌曲榜」
(Hot Country Singles & Tracks)上
蟬聯了多週冠軍,
(Hot Country Singles & Tracks)上
蟬聯了多週冠軍,
並創下了該榜單歷史上最長連續冠軍紀錄的里程碑之一。
其影響力不僅限於鄉村電台,
更在流行音樂市場成功跨界,
讓這位紐西蘭出身的吉他手,
一舉成為全球家喻戶曉的巨星。
談到音樂製作,
全曲最為人稱道的便是那段
貫穿始終的班鳩琴(Banjo)編制。
貫穿始終的班鳩琴(Banjo)編制。
Keith Urban 巧妙地將班鳩琴那種傳統鄉村的「跳動感」,
與現代流行樂的吉他刷弦完美揉合。
這種前衛的編曲策略,
使得歌曲在聽感上既保留了鄉村樂的靈魂,
又不失搖滾樂那股奔放的熱血氣息。
那種輕快且充滿希望的旋律線,
使得這首歌成為無數樂迷在低谷時,
最渴望聽到的陽光宣告。
即便發行至今已超過二十年,
每當那熟悉的班鳩琴序奏響起,
依然能夠迅速點燃聽眾的熱情。
它證明了優秀的音樂作品,
不需要華麗的商業包裝,
只需真摯的情感與紮實的音樂底蘊,
就能跨越時代限制,
成為永恆的經典。
歌詞翻譯
[Verse 1]
There's a new wind blowing like I've never known
有一股我從未感受過的新風正迎面吹來
I'm breathing deeper than I've ever done
我的呼吸比過去任何時刻都要深沉
And it sure feels good, to finally feel the way I do
那感覺真的很好,終於能體驗到此刻的我這種心境
And I wanna love somebody, love somebody like you
而我想要去愛某個人,愛一個像妳一樣的人
[Verse 2]
And I'm letting go of all my lonely yesterdays
我正在告別所有那些孤單的往昔
I've forgiven myself for the mistakes I've made
我也已經原諒了自己曾經犯下的所有錯誤
Now there's just one thing, the only thing I wanna do, mmm-hmm
現在我只剩下唯一一件、也是唯一一件我想做的事
I wanna love somebody, love somebody like you
我想要去愛某個人,愛一個像妳一樣的人
[Chorus]
Yeah, I wanna feel the sunshine
沒錯,我想要感受到陽光
Shining down on me and you
照耀在我們兩人身上
When you put your arms around me
當妳用雙臂環抱住我
You let me know there's nothing in this world I can't do
妳讓我明白,這世上沒有什麼事是我做不到的
[Verse 2]
I used to run in circles going nowhere fast
我過去總是盲目地原地打轉,卻哪裡也去不了
I'd take a-one step forward and a-two steps back
我總是前進一步,卻又往後退了兩步
I couldn't walk a straight line even if I wanted to
就算我想走一條筆直的路,卻連這點都做不到
I wanna love somebody, love somebody like you
我想要去愛某個人,愛一個像妳一樣的人
[Guitar solo]
[Chorus]
Yeah, I wanna feel the sunshine
沒錯,我想要感受到陽光
Shinin' down on me and you, ohh
照耀在我們兩人身上,噢
When you put your arms around me
當妳用雙臂環抱住我
Well, baby there ain't nothing in this world I can't do
沒錯,寶貝,這世上沒有什麼事是我做不到的
[Verse 3]
Sometimes it's hard for me to understand
有時候,我很難去理解生命
But you're teaching me to be a better man
但妳正教會我成為一個更好的人
I don't wanna take this life for granted like I used to do, no, no
我不想再像過去那樣,把這一切生命中的美好視為理所當然
I wanna love somebody, love somebody like you
我想要去愛某個人,愛一個像妳一樣的人
[Post-verse]
I'm ready to love somebody, love somebody like you, mmm
我已經準備好去愛某個人,愛一個像妳一樣的人
And I wanna love somebody, love somebody like you, yeah
而我想要去愛某個人,愛一個像妳一樣的人,沒錯
[Guitar Solo]
(吉他獨奏:充滿張力的搖滾樂句,與班鳩琴的純樸形成了鮮明對比)
[Banjo Solo]
(班鳩琴獨奏:這正是鄉村搖滾的精髓,輕快中帶著對生活憧憬的喜悅)
[Outro]
Oh, I wanna be the man in the middle of the night
噢,我想成為那個能在深夜裡
Shining like it's true
像真理一樣發著光的人
I wanna be the man that you run to, whenever I'm callin' on you
我想成為妳奔向的人,每當我呼喚著妳的時候
And everything that I'm with someone finally found its way
而我與某人在一起的一切,終於找到了出路
And I wanna be the better man, I see it in your face, yeah-yeah
我想要成為那個更好的人,我在妳的臉龐上看到了這一切
