Bon Jovi- Because We Can:歌詞+中文翻譯

Bon Jovi於2013年發表的歌曲,
很有勵世的感覺,
其實在做任何事情或是對自己開始產生疑問時,
不要懷疑自己的初衷,
或許會失敗,也或許會成功,
不過要相信自己才會有成功的機會,不要小看自己了。









I don't wanna be another wave in the ocean
我不要變成在海洋中覆蓋掉的浪潮
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
我是一顆頑石而不是微不起眼的細沙(沒錯)
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
當你需要一個可依靠的肩膀時,我要成為你奔向的對象
I ain't a soldier but I'm here to take a stand because we can
我不是一個軍人,但我能堅守我的崗位,因為我們能辦到

She's in the kitchen staring out the window
她在廚房裡望著窗外
So tired of living life in black and white
對於這樣黑白的生活過得相當疲倦
Right now she's missing those Technicolor kisses
現在,當他關掉燈後
When he turns down the lights
她想念著那些繽紛色彩的吻

But lately feeling like a broken promise
但是近日的心情就像是破碎的諾言
In the mirror staring down his doubt
看著鏡子問著他心中的所有問號
There's only one thing in this world that he'd know
他知道這世界上只有一件事情
He said forever and he'll never let her down
他說:「他永遠不會讓她失望,永遠都不會。」

I don't wanna be another wave in the ocean
我不要變成在海洋中覆蓋掉的浪潮
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
我是一顆頑石而不是微不起眼的細沙(沒錯)
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
當你需要一個可依靠的肩膀時,我要成為你奔向的對象
I ain't a soldier but I'm here to take a stand because we can
我不是一個軍人,但我能堅守我的崗位,因為我們能辦到

Eating takeout on a coffee table
在咖啡桌上吃著外食
Paper dishes, pour a glass of wine
一個紙盤,一杯葡萄酒
Turn down the sound and move a little closer
把音量調小聲並且靠近一點
And for the moment everything is alright
在這時刻一切是如此美好

I don't wanna be another wave in the ocean
我不要變成在海洋中覆蓋掉的浪潮
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
我是一顆頑石而不是微不起眼的細沙(沒錯)
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
當你需要一個可依靠的肩膀時,我要成為你奔向的對象
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
我不是一個軍人,但我能堅守我的崗位
Because we can, our love can move a mountain
因為我們能辦到,我們的愛可以撼動山丘
We can, if you believe in we
我們能辦到,如果你對我們之間堅信不疑的話
We can, just wrap your arms around me
我們能辦到,只要展開你的雙手抱著我
We can, we can
我們就能辦到

I don't wanna be another wave in the ocean (I don't wanna be)
我不要變成在海洋中覆蓋掉的浪潮(我不要變成)
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
我是一顆頑石而不是微不起眼的細沙(沒錯)
Wanna be the one you run to when you need a shoulder
當你需要一個可依靠的肩膀時,要成為你奔向的對象
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
我不是一個軍人,但我能堅守我的崗位
(I am a, I am a, I am a...) Because we can
(我是一個)因為我們能辦到

I don't wanna be another wave in the ocean
我不要變成在海洋中覆蓋掉的浪潮
I am a rock, not just another grain of sand (that's right)
我是一顆頑石而不是微不起眼的細沙(沒錯)
I wanna be the one you run to when you need a shoulder
當你需要一個可依靠的肩膀時,我要成為你奔向的對象
I ain't a soldier but I'm here to take a stand
我不是一個軍人,但我能堅守我的崗位
Because we can (because we can)
因為我們能辦到(因為我們能辦到)

Our love can move a mountain
我們的愛可以撼動山丘
We can, if you believe in we (Our love can move a mountain)
我們能辦到,如果你對我們之間堅信不疑的話(我們的愛可以撼動山丘)
We can, just wrap your arms around me
我們能辦到,只要展開你的雙手抱著我
We can, we can
我們能辦到
Because we can
因為我們能辦到

0 意見:

留個言吧~