Fly By Midnight - Infinitely Falling:歌詞+中文翻譯。當愛意成了逃不掉的重力,這是一場永不著地的墜落


歌曲介紹

Fly By Midnight 於 2021 年所發佈的歌曲,
收錄在他們的專輯《Silver Linings》當中。
這對來自紐約的獨立流行雙人組(Justin Bryte 與 Slavo),
向來以那種充滿復古色彩、
卻又極度現代的迷幻流行(Dream Pop)曲風著稱。
這首歌堪稱是他們音樂生涯中
最能代表「浪漫暈船」的作品,
將那種深陷愛河、理智完全斷線的過程,
具象化為一場永無止盡的自由落體。

根據串流平台與樂迷間的熱烈討論,
這首歌之所以能讓人一聽就中毒,
在於它那種輕快卻又帶著沈溺感的節奏。
它不只是在唱「我愛你」,
而是在唱一種「我拿這份感情完全沒轍」的投降姿態。
Fly By Midnight 用他們最具標誌性的清亮合聲,
把那種心跳加速到像山崩、
甚至感覺不到地面的漂浮感,
透過層層堆疊的合成器音效表現得淋漓盡致。

這部傑作傳達出一種「擁抱失控」的浪漫。
在現代這種凡事講求效率、連感情都要精算的年代,
這首歌鼓勵聽眾大膽地「 Letting go(放手)」。
它告訴你,真正的愛並不是平穩地漫步,
而是當對方抽掉你腳下的立足點時,
你不但不恐慌,反而愛上了那種向下墜落的失重感。
這份震撼心臟的頻率,
讓這首歌成為無數情侶在深夜駕車、
或是浪漫約會時的必聽神曲,
提醒著我們:
有時候,最好的降落方式,就是永遠不要著地。






歌詞翻譯

[Verse 1]
Heavy like a landslide
沉重得猶如一場山崩
That's the way my heart beats now
這就是我現在心跳的節奏
Up until the last sunrise
直到最後的一抹黎明升起
I'll be reaching for you
我都會努力向妳伸出手
Wanting you is all I know
渴望著妳,是我唯一懂的事情
And loving you is out of my control
而愛上妳,早已完全脫離我的掌控
So I'm letting go and going down
所以我選擇放手,任由自己向下墜落

[Pre-Chorus]
'Cause nothing lasts forever anymore
因為這世上似乎再也沒有什麼是永恆的了
But no one's felt the way you feel before
但從沒人像妳一樣,帶給我這種前所未有的感覺
'Cause you sweep the floor beneath me and I'm
因為妳抽掉了我腳下的地板,讓我整個人……
I'm falling
我正墜落其中
I'm infinitely falling for you
我正無止盡地為妳而淪陷

[Chorus]
I'm falling
我正墜落
I'm infinitely falling for you
我正陷入對妳無止盡的迷戀
I'm falling
我正墜落
I'm infinitely falling for you
我正為妳而徹底淪陷
I'm falling
我在墜落
I'm infinitely falling for you
我正無止盡地墜入妳的溫柔
I'm falling
我在墜落
I'm infinitely falling for you
我正為妳瘋狂地淪陷

[Verse 2]
With all that I am 'til the last drop
傾盡我的一切,直到最後一滴鮮血
More of you I get I can't stop
我越是了解妳,就越是無法自拔
Lights always green
妳就像是永遠不熄滅的綠燈,讓我勇往直前
Real as a dream
美得像是一場成真的夢境
You've been the cherry that's on top
妳就是我生命中最完美的點綴
Voice in my head's getting so loud
我腦海中的聲音正變得越來越響亮
All I can see is you're here now
我的眼裡只看得到現在出現在我面前的妳
And so
所以說
I'm letting go and going down
我決定不再抵抗,就這樣沉溺下去吧

[Pre-Chorus]
'Cause nothing lasts forever anymore
畢竟現在已經沒什麼能稱得上是永遠了
We float above the way you feel before
我們正漂浮在那種妳曾帶給我的奇妙感覺之上
But you sweep the floor beneath me and I'm
但妳瞬間撤走了我腳下的地面,讓我……
I'm falling
我正墜落
I'm infinitely falling for you
我正為妳而無止盡地淪陷

[Chorus]
I'm falling
我正墜落
I'm infinitely falling for you
我正陷入對妳無止盡的迷戀
I'm falling
我正墜落
I'm infinitely falling for you
我正為妳而徹底淪陷
I'm falling
我在墜落
I'm infinitely falling for you
我正無止盡地墜入妳的溫柔
I'm falling
我在墜落
I'm infinitely falling for you
我正為妳瘋狂地淪陷
I'm falling
我正墜落
I'm infinitely falling for you
我正無底限地愛上妳
I'm falling
我正墜落
I'm infinitely falling for you
我正為妳而深深著迷
I'm falling
我在墜落
I'm infinitely falling for you
我正無止盡地向妳靠近
I'm falling
我在墜落
I'm infinitely falling for you
我正為妳而徹底淪陷

[Outro]
You
是妳
I'm falling for you
我只為妳傾心
And only for you
也唯有妳
I'm falling for you
我正為妳淪陷
(I'm falling
(我在墜落
I'm infinitely falling for you)
(正無止盡地為妳而淪陷)
(I'm falling, I'm falling)
(我在墜落,不斷墜落)



註解補記

Heavy like a landslide

這句開場白極其大膽。
「Landslide(山崩)」通常形容一種排山倒海、
無法阻擋且具備毀滅性的力量。
主唱用這個詞來形容心跳,
暗示這份愛意並不是溫柔的漣漪,
而是一場瞬間改寫地貌的劇烈震動。
這代表了當主角遇到對方時,
原本平靜的生活被徹底打破,
那種震撼心臟的重量感,
直接奠定了整首歌激昂的情感基調。

You sweep the floor beneath me

這是一個非常巧妙的文字遊戲,
翻玩了西洋俚語
「Sweep someone off their feet(讓某人神魂顛倒)」。
原意是指讓人的雙腳離開地面,
感覺像在飛,
但歌詞改成「抽掉我腳下的地板」,
賦予了這種「浪漫」一種更為驚險的視覺感。
這意指對方讓主角失去了支撐點與防禦,
讓他不得不從理性的制高點向下墜落,
完美銜接了接下來「Falling(墜落)」的主題。

I'm infinitely falling for you

這句 Hook 是全曲最美的承諾。
一般的墜落終究會有著地的時刻(衝擊或受傷),
但「Infinitely(無止盡地)」卻將這個動詞變成了一種永恆的狀態。
這象徵著主角對這份感情的探索是沒有底線的,
他不需要終點,
他享受的是這種持續加深的、
永不見底的愛慕過程。
這是一種極致的浪漫主義:
最好的愛,就是一直處於「愛上妳」的動態過程中,
而非抵達某個枯燥的終點。

You've been the cherry that's on top

「Cherry on top」是一個經典的流行語,
指的就是放在聖代最頂端、
那顆最吸睛且點石成金的櫻桃。
這暗示主角的生活原本或許已經不錯,
但對方的出現,
才讓這一切變得「完美」且具備了靈魂。
這句話帶著一點孩子氣的甜美,
平衡了 Verse 1 中那種山崩般的沈重感,
展現了愛情中那種輕鬆且令人愉悅的另一面。

張貼留言

較新的 較舊

5月靈魂留聲機

READY

進入聆聽歌曲